ови "- данина задумом Даля, - його національної своєрідності, що пов'язувалося передусім із словорасположеніем. Звідси і повернення до гнездовому розташуванню слів на основі живих асоціацій. Починаючи з четвертого тому цей словник змінює свій тип, стає алфавітним, а поступово все виразніше набуває образ філологічного словника-довідника, що не вільного від крену в сторону енциклопедизму.
На матеріалах тієї ж картотеки був створений і найсучасніший (на сьогоднішній день) тлумачний словник такого типу - Великий Тлумачний Словник російської мови під ред. С.А.Кузнецова. Він є універсальним довідником з сучасної російської мови. У своїх основних рисах він продовжує традиції вітчизняної академічної лексикографії. Словник з'єднує науковість з ясною, дохідливій формою викладу. Його основне завдання - дати повну характеристику слова (його написання, вимови, походження, словозміни, значення, сфери функціонування, сполучуваності), а також показати історичні, естетичні, символічні навантаження слова.
Крім загальновживаних слів в Словнику наведена основна термінологія сучасної науки і техніки, а також слова, що позначають явища і реалії виробничого, культурного і суспільного життя народу. При цьому значні пласти лексики (економічні, історичні, філософські ...) отримали в Словнику більш точні тлумачення, позбавлені ідеологічного навантаження.
Крім описів основних значень слова в Словнику послідовно витлумачені переносні значення слів, а також стійкі словосполучення слів і фразеологізми. Це дозволило розкрити багаті експресивні і образні можливості російської лексики. Багато словникові статті супроводжуються короткими енциклопедичними довідками.
Ілюстративний фонд Словника містить прислів'я, приказки, афоризми, цитати визнаних класиків російської літератури. Тлумачення слова супроводжується ілюстраціями, що мають вид висловів, складених на основі узагальнення, компіляції декількох цитат. Ілюстрації до тлумачення даються тільки в тому випадку, якщо вони є необхідним компонентом, що доповнює словникове опис слова. Деякі вислову отримують додаткове тлумачення, яке дається після ілюстрації в дужках:
В
відвалиться ... Щелепа відвалиться у кого-л. (Розм.-сниж.; Мимоволі відкриється рот від подиву, страху).
Відкрити ... Рана відкрилася (розійшлася краями, почала кровоточити). Очі відкрилися у кого-л. (Також: про те, хто несподівано щось зрозумів, усвідомив).
В
Випадки використання для ілюстрацій прислів'їв, приказок, крилатих виразів, цитат відзначається знаком *, який виділяє культурологічну частина статті. При цьому вказується джерело: (Посл.), (Погов.), (Пушкін), (Крилов) ...
Словник Великого Тлумачного Словника є на сьогоднішній день самим повним, але при цьому в словнику дотримано послідовне і докладний опис російської лексики, її значень, дана морфологічна, стилістична і синтаксична характеристика слів. Слідування традиціям академічної лексикографії дозволяє говорити про те, що Великий Тлумачний Словник разом зі Словником сучасної російської літературної мови (БАС) і Словником російської мови (МАС) складають логічно повну тріаду словників: багатотомний - чотиритомний - однотомний.
Всі три словника базуються на матеріалах однієї і тієї ж картотеки. Принципи, що лежать в основі словникового описи лексики у Великому тлумачному Словнику під ред. С.А.Кузнецова, повністю узгоджуються з принципами Малого і Великого академічних словників і з традиціями академічної лексикографії в цілому. <В
Також до цього типу тлумачних словників відноситься Тлумачний словник російської мови під ред. С.И.Ожегова, швидко завоював визнання широкого кола читачів. Принципи, на яких він будується, ясні і розумні, склад описуваної лексики (словник) актуальний і відображає живі мовні процеси, матеріал розташовується доступно, тлумачення слів і приклади їх вживання (вислови) точні і лаконічні, фразеологічна частина статті досить інформативна.
З моменту створення словник С.И.Ожегова перевидавався багато разів, його корпус був оновлений і поповнений. У той Водночас були збережені всі основні лексикографічні принципи побудови словника, його теоретичні основи, принцип відбору та опису слів, структура словникової статті, підстави для розмежування значень ...
Однак останнє видання Словника ... (1998 р.) істотно відрізняється від попередніх: перероблені і уточнені тлумачення, розширена ілюстративна частина словникових статей. У цьому словнику можна побачити прагнення відобразити ті зміни, які відбуваються в російській лексиці в останні роки.
Для нового словника були заново перевірені і з можливою точністю витлумачені цілі масиви слів, що відносяться до замкнутим понятійним сферам. Це торкнулося передусім слів і сполучень, іменують поняття релігії і церкви. Ні в одному з російських загальномовних тлумачних словників, що виходили в радянський час, ця лексика не отримала скі...