оєї суті. Невдоволення склалася ситуацією зберігалося.
Після Жовтневої революції постало питання про корінний зміні всієї політики, в тому числі і мовної.
2. НОВА ЛІНГВІСТИЧНА ПОЛІТИКА
Відразу після революції в основу мовної політики держави було покладено прагнення до задоволення потреби ідентичності для всього населення. Йшлося про принципово нову, яка не мала аналогів в світовій історії політиці (досвід буржуазної Швейцарії враховувався, але, безумовно, мова не йшла про його копіюванні). Таку політику намагалися засновувати на наукових принципах. Мета її полягала в тому, щоб кожен, незалежно від національної приналежності, міг вільно користуватися своїм материнською мовою і оволодіти на ньому висотами світової культури.
У першому ж радянському уряді, утвореному відразу після революції було створено спеціальний Народний комісаріат у справах національностей (Наркомнац), який очолив І.В. Сталін. Вже в В«Декларації прав народів Росії В»від 15 листопада 1917 говорилося про рівноправність націй, а 15 Лютий 1918 декрет ВЦВК і РНК про суд № 2 встановлював: В«У судах всіх інстанцій допускається судоговорение на всіх місцевих мовах В». У самий важки-лий період громадянської війни, 31 жовтня 1918 р. з'явились постанову Наркомосу В«Про школах національних меншинВ». У тому ж році при Наркомнаце створили національні комісаріати, що видавали літературу на мовах народів РРФСР (пізніше, в грудні 1922 р., при тому ж наркоматі утворилося Центральне східне видавництво, що друкував літературу на мовах Середньої Азії, Поволжя і Сибіру). У 1919 р. на VIII з'їзді РКП (б) говорилося про необхідність створення єдиної трудової школи з викладанням рідною мовою.
Така політика продовжувалася і після закінчення громадянської війни. У Татарії в 1921 р. прийняли декрет ЦВК і Раднаркому В«Про введення татарської мови у діловодство радянських установ республіки В», а в наступному 1922 утворена Центральна комісія по введенню татарської мови у діловодство як орган влади на правах відділу при Татціке; комісію очолював сам голова Татціка. У 1924 р. уряд Татарської АРСР розробило розписаний на п'ять років вперед В«Перспективний план в галузі реалізації татарської мови В», де говорилося проВ« повне одержавлення татарської мови в тече-ня п'яти років В». Цей план, втім, виходив з необхідності офіційного двомовності і передбачав навчання не тільки росіян татарській мові, а й татар російській. А Ревком Узбецької РСР 31 грудня 1924 (через два місяці після створення республіки) ввів на повітовому рівні діловодство тільки на узбецькій мові. У Якутії в 1924-1925 рр.. ввели обов'язкове діловодство на якутській мові на місцевому рівні, обов'язкове навчання цій мові в школах, перевели на нього всі судочинство, заборонили приймати на роботу в держустанови осіб, що не говорять по-Якутськ.
Аналогічна політика велась з різним ступенем інтенсивності по всій території УРСР та інших радянських республік, потім СРСР. Деякі коливання у її проведенні бували лише там, де існували різні точки зору на те, що вважати мовою тієї чи іншої національності. Так було на Україні і в Білорусії, оскільки багато комуністи розглядали український і білоруська мови як діалекти російської. У 1918 і 1919 рр.. на територіях Україна, контролювалися радянською владою, в основному йшла русифікаторська політика, і лише в грудні 1919 р. був остаточно зроблено вибір на користь украініза-ції.
У 1918 р. І. В. Сталін писав у зв'язку з підготовкою Конституції РРФСР: В«Ніякого обов'язковогоВ« державного В» мови - ні в судочинстві, ні в школі! Кожна область вибирає ту мову або ті мови, які відповідають складу населення даної області, причому дотримується повну рівноправність мов як меншин, так і більшостей у всіх громадських і політичних установленнях В». Показово і згадка тут же досвіду Швейцарії. 10 травня 1918 у промові при відкритті наради щодо скликання установчого з'їзду Татарсько-Башкирської Радянської Республіки Й.В.Сталін заявляв: В«Школа, суд, адміністрація, необхідні політичні заходи форми і способи проведення загальних декретів стосовно до національно-побутовим умовами, - все це рідною, доступному для населення мовою В». Подібні висловлювання постійно повторюються у нього у 1918-1920 рр. .. Різко негативні-тельно він відгукувався про В«розмови про переваги російської культури і вьщвіганіе положення про неминучість перемоги більш високої російської культури над культурами більш відсталих народів В», вважаючи, що це лишеВ« спроба закріпити панування великоруської національності В». Нарешті, в травні 1921 І. В. Сталін заявив: В«Не можна обмежитися одним лишеВ« національним рівноправністю В»; необхідно від В«Національної рівноправностіВ» перейти до заходів фактичного рівняння національностей В». Втім, вже через два роки у доповіді на XII з'їзді РКП (б) він змушений був відійти від такої утопічної точки зору: В«Я не кажу про фактичне рівність, бо в...