суВ».
Ясність правового акта сприяє правильному і повному виявленню міститься в ньому інформації, забезпечує ефективність дії нормативних актів. Неясний документ не дає повного уявлення про права та обов'язки громадян, веде до невизначеності в юридичній діяльності, призводить до непорозумінь і помилок. p align="justify"> У юридичному тексті слід вживати прості терміни, відомі і широковживаних обертів і, по можливості, короткі фрази. Неприпустимо застосовувати складні граматичні конструкції, наприклад, причетні і дієприслівникові обороти, складнопідрядні пропозиції. Не зовсім вдало використання деяких понять без їх додаткового роз'яснення. Зрозумілість юридичної мови тільки для фахівців робить норми права доступними лише для досить вузької групи суспільства, яка в силу достатку або посадового становища може скористатися юридичною допомогою. Ті групи населення, які не можуть звернутися до допомоги юристів, не в змозі користуватися правовими нормами для захисту своїх інтересів. Терміни і поняття часто вимагають нормативного визначення. Це трапляється, коли терміни представляються недостатньо ясними, мають два і більше значення, є технічними або спеціальними, якщо термін вживається в законі в іншому значенні в порівнянні з загальновідомим або якщо з приводу терміна в науковій літературі є різні думки. p align="justify"> Рівень простоти і доступності мови правового акта залежить від того, на кого цей акт розрахований і якої сфери відносин стосується. У разі регулювання вузької, спеціальної сфери, коли адресатами є фахівці, то допустимо вживання спеціальних термінів і виразів. Якщо ж правовий акт звернений до широких верств населення, а таких актів більшість, то мова акта повинен бути простий і зрозумілий. p align="justify"> Однак у використанні простих, загальновживаних термінів і виразів важливо знати міру. Головним засобом вираження юридичних приписів є літературна мова. Не слід переносити в тексти правових актів розмовну мову. p align="justify"> Правила юридичної техніки вимагають ясності, простоти і доступності мови правового акта, необхідної точності і однозначності використовуваних в ньому понять, термінів, формулювань, словесних конструкцій і дефініцій. У тексті правового акта елементи професійної мови юриспруденції, спеціальні юридичні поняття, терміни, конструкції і т.д. (Наприклад, правовідносини, суб'єкт права, позовна давність, законодавча ініціатива, компетенція, склад злочину, ексцес виконавця, неосудність і т.д.) повинні органічно поєднуватися з загальновживаними словами і словесними виразами сучасної літературної мови, а також з професійною термінологією неюридичного характеру ( наприклад, біологічні агенти і токсини, епізоотія, інформація на машинному носії і т.д.).
У тексті правового акта не повинні використовуватися словесні архаїзми і неологізми, різні образні вирази, аналогії, метафори, двозначні мовні звороти і т.д. Правила юридичної техніки вимагають ек...