n align="justify"> modraearansearwaДат.cildram broГѕrum modrumearumsearwumВін.cildru broГѕor modraearansearo Тут перераховані далеко не всі варіанти відмінювання! Усередині кожного роду відрізнялося кілька варіантів. Середній рід мало відрізнявся від чоловічого, основне протиставлення відбувалося між чоловічим і жіночим родом.
Тим не менш, ні в одній з парадигм ми не спостерігаємо різних форм для всіх 4-х відмінків - навпаки, в кожній з парадигм, як відзначають Іванова, Чахоян і Бєляєва, маються омонімічние форми. В«Загальна кількість відмінків підтверджується тільки при зіставленні всіх парадигм іменника: в основах чоловічого і середнього роду на голосні збігаються називний і знахідний, але ці відмінки мають різні закінчення в основах жіночого роду і в основах на-n [Іванова та ін]. p>
Функції 4-х основних відмінків в стародавній період (для англійської - англосакс, для нідерландського - франкський), загалом і в цілому, збігалися з функціями відмінків сучасної німецької мови, де вони збереглися досі. Як пишуть ті ж автори, В«цілком чітко окреслена функція називного відмінка ... Родовий відмінок виступає у функції визначення зі значенням присвійності, а також непрямого доповнення (виділено нами - Д.Л.; в цьому англосакс подібний з сучасним російським, і в той же час в сучасній англійській ми подібного не спостерігаємо). Давальний відмінок дуже багатозначний; він передає значення об'єктності, гарматного, різноманітні локальні відносини. Знахідний - відмінок прямого доповнення; він передає також локальні відносини. Найбільш різноманітні відносини та синтаксичні функції передає давальний відмінок; ці різноманітні значення уточнюються за допомогою прийменників. Прийменники в давньоанглійській найчастіше вживаються саме при давальному відмінку (виділено нами - Д.Л.) В». У середньовічний період починається інтенсивне руйнування семітської системи нідерландського і англійської мов, про деякі причини якого ми вже писали вище. Автор не поділяє поширену серед ряду лінгвістів ХХ в. точку зору, вперше висловлену О. Есперсеном [Jespersen] і надалі не раз піддавалася критиці, згідно з якою однією з причин руйнування семітської системи англійської з'явилися контакти з близькородинними скандинавськими мовами: нібито В«виживалиВ» загальні для мов основи слів, а флексії відмирали. Очевидно, що в англосаксонський період, коли контакти з південнонімецьким мовами були особливо інтенсивними, зміни у семітської системі були далеко не такими істотними, як в наступний період. Більше того, як зазначають Іванова, Чахоян і Бєляєва, прикордонні контакти (саме такими були контакти англосаксів зі скандинавами - змішання народностей не спостерігалося) призводять до утворення прикордонних діалектів - явище загальновідоме, але прикордонні діалекти н...