йнами, коли від великої держави залишився, за власними його словами, В«лише спотворений остов, що кровоточить з усіх венВ». p align="justify"> Але дозволити собі розкіш не рахуватися з австрійською своєю приналежністю мислимо було тільки до тих пір, поки хоч якась Австрія існувала. Ще створюючи В«КазановуВ», Цвейг як би передчував це. В«Старий citoyen du monde, - пише він, - починає мерзнути в колись настільки улюбленої безмежності світу і навіть сентиментально тужити за батьківщиноюВ». p align="justify"> В Англії, де Стефан Цвейг жив деякий час, з початком аншлюсу він перетворився на небажаного іноземця без підданства, а з початку війни - в вихідця з табору ворога. В«... Людині потрібна, - сказано уВ« вчорашній світі В», - лише тепер, ставши блукачем вже не з доброї волі, а рятуючись від погоні, я відчув це повною мірою, - людині потрібна вихідна точка, звідки вирушаєш в дорогу і куди повертаєшся знову і знову В». Таким чином Цвейг визнавав себе австрійцем, а не космополітом, хоч космополітичні погляди були йому близькі. p align="justify"> Цвейг є настільки самобутнім і яскравим письменником, що В«йому просто не відшукаєш конкурентівВ» в австрійській літературі. Інших австрійських письменників ніхто вже майже не пам'ятав - ні Шніцлера, ні Гофмансталя, ні Германа Бара. Залишався, правда, Рільке, але лише як поет, складний, для вузького кола. Промайнув на початку-середині 30-х років Йозеф Рот з його В«ІовомВ», В«Склеп капуцинівВ», В«Маршем РадецькогоВ», але лише на мить, подібно кометі, і відразу ж надовго пішов в літературне небуття. А Цвейг ще в 1966 році вважався одним з двох найбільш читаних на землі австрійців; В«дивним, гротескним чином поряд з КафкоюВ», - як зловтішно уточнює критик Р. Хегер. p align="justify"> Воістину Цвейг - цей нетиповий австрієць - виявився повноважним представником мистецтва своєї країни. І так було між двома світовими війнами не тільки в Західній Європі чи Америці, а й у нас. Коли один казав: В«австрійська літератураВ», іншому негайно ж приходило на розум ім'я письменника В«АмокВ» або В«Марії СтюартВ». І не дивно: з 1928 до 1932 року видавництво В«ЧасВ» випустило дванадцять томів його книг, і передмову до цього майже повного на той момент зібрання написав сам Горький. p align="justify"> Але на питання, яке сьогодні місце Стефана Цвейга в світовій літературі, неможливо дати однозначну відповідь. Вчені, які вивчають життя і творчість Цвейга, по-різному оцінюють його внесок у світову літературу. p align="justify"> Ось що пише М.Зонненфельд, професор німецької мови та літератури в Університеті штату Нью-Йорк, Фредонія Коледж:
В«Незважаючи на те, що його твори були самими широко перекладаються у двадцяті роки нинішнього сторіччя, всі вони виявилися забуті масовим читачем, хоча і художня проза Цвейга, і його есе - результат такого проникнення в людську психіку, яке ніколи не застаріє, а сила почуття в його працях не може залишити байдужим навіть самого витонченого читача, як...