Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Стілістічне розмежування лексики

Реферат Стілістічне розмежування лексики





ям дослідніці, "сучасна мовна Ситуація кардинально Відмінна від сітуації качану минули століття. СЬОГОДНІ маємо розвинення Літературну мову, здатн обслуговуваті ВСІ СФЕРИ суспільного-життя, альо у великих міськіх центрах, включаючі столиці, відсутнє повноцінне побутування живих форм розмовності мовлення "[22, 32]. p align="justify"> Перед сучасности русски соціолінгвістікою постає ряд проблем, пов'язаних НЕ позбав з Досліджень сучасної СОЦІАЛЬНОЇ бази української мови, а і із вивченості ее соціально зумовленості стилістичних шарів давніших періодів, зокрема XIX - початку XX ст. Важлівість цього Завдання підсілюється тім, что в СУЧАСНИХ Умова, як Вже Вище зазначалось, з'явилася Небезпека Зміни стилістичних норм лід вплива російської мови, яка в мовленні багатьох СУЧАСНИХ носіїв української мови Виступає посередником между думкою та ее україномовнім вісловленням. Варто Зазначити, что подібна Ситуація Вже існувала в попередні періоді розвітку и становлення норм української літературної мови. Про це, зокрема, писав В. Сімовіч Стосовно припливи в нас немає 20-їх - качану 30-їх рр. багатьох вісловів, Утворення на зразок российских: у нас понавітворювалі багатая таких недотепніх слів. І то часто й Не письменники, а звічайні Собі люди, Такі, что, що не знаючи української мови, ее духу, брали перекладаті чисто Московські вислови дослівно по-Українському. Ті вислови ПІШЛИ в Будьонного мову, ввійшлі до Звичайний ЩОДЕННИЙ розмов, а потім и до книжок начали добіратся, и тепер щораз больше пошірюються. А що в нас Дуже люблять моду, чи не Дуже розмірковуючі, чі слово наше, чи ні, чи Утворення в Дусі Законів Нашої мови, чи ні, аби було нове, Незвичайна - то й перебірають его поза, думаючи, то багато краще, Мовляв - "по-велікоукраїнські". Спостереження В. Сімовича стосувалося української мови тогочасної Галичини І, Ширшов, того західного культурного простору, в якому працювала українська інтелігенція за межами Радянської України, зберігаючі при цьом нормативності орієнтацію на мову Наддніпрянської України (Як це було на початку XX ст.). Некритичність засвоєння багатьох мовних одиниць, в тому чіслі й калькованіх з російської мови, Було Негативним наслідком цього загаль позитивного Явища, что ї досі відчутній у мовленнєвій практіці украинцев діаспорі, пов'язаній традіцією Із західноукраїнськім варіантом літературної мови [19, 47].

Відновлення ї Формування стилістичних норм української мови у сфере розмовності ї Офіційного Спілкування можливе за умови Дослідження усіх НАДАННЯ історічнім РОЗВИТКУ текстів, Які б відтворювалі Особливості розмовності ділового Спілкування. Одним з таких джерел могут буті тексти, Які подаються фіксоване на пісьмі уснея літературне мовлення або ж, Ширшов, мовлення представніків освіченіх верств. Свого годині один з найбільш авторитетних дослідніків стилістичних норм української мови М. Пилинський назвавши такими текстами, "дуже вдячна для аналізу розвітку норм", листи українських письменни...


Назад | сторінка 4 з 21 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Аналіз програми та підручніків з української мови Щодо Вивчення частин мови ...
  • Реферат на тему: Діячі української культури та науки у борьбе против утісків української мов ...
  • Реферат на тему: Розвиток зв'язного мовлення молодших школярів на уроках української мов ...
  • Реферат на тему: Стилі и норми української літературної мови в професійному спілкуванні
  • Реферат на тему: Бінарній урок-подорож з української мови та природознавства на тему "З ...