астивостей мови ПВЛ, до якого закликав академік В.В. Виноградів
Більш докладно досліджується лексичний склад ПВЛ в монографіях Ф.П. Філіна і А.С. Львова. Однак обидва учасника ставили своєю метою не вичерпний опис лексики ПВЛ, а її аналіз для вирішення питання про характер та походження давньоруської літературної мови. Ф.П. Філін мав намір на матеріалі ПВЛ В«з'ясувати ... закономірності лексичної системи російської літературної мови початкової епохи її існування В». У зв'язку з цим учасника цікавили, по-перше, зміни, які зазнавала лексика ПВЛ у складі пізніх літописних зведень, а по-друге, співвідношення в мові літопису різних стилістичних пластів - церковнослов'янських і східнослов'янських елементів, загальноросійської і діалектної лексики. p align="justify"> Незважаючи на цю обмеженість завдань дослідження, Філін зміг проаналізувати основні семантичні групи (суспільно-політичну лексику, терміни матеріальної і духовної культури, позначення часових і просторових понять, назви тварин, рослин, їжі і т. д. ), а також групи слів, що позначають пересування, способи говоріння, поняття В«бачитиВ» - В«дивитисяВ», В«братиВ» - В«взятиВ» і т. д.
А.Г. Львів задався аналогічною метою - В«розглянути лексикуВ« Повісті временних літ В»в цілому, в плані її відносин до мови пам'яток старослов'янської писемності та східнослов'янської мовиВ». p align="justify"> Таким чином, якщо в роботі Ф.П. Філіна розглядалося переважно подальший розвиток лексичного ладу мови, відбилася в ПВЛ, то в центрі уваги А.С. Львова виявилася передісторія - співвідношення мови ПВЛ з мовою пам'ятників церковнослов'янської писемності; при цьому вчений прагне розмежувати церковнослов'янську лексику з лексикою великої слов'янської (праслов'янської). p align="justify"> Проблемі співвідношення старослов'янізми і восточнорусізмов в мові ПВЛ приділялася велика увага у вітчизняній науці. Ряд розвідок з цієї теми належить Л.М. Устюгова, окремі спостереження містить стаття О.В. Творогова. p align="justify"> Лексичний склад ПВЛ вивчався і в інших аспектах. Про фразеологізмах пам'ятника писав М.М. Копиленка, про тавтологічних словосполученнях - А.Г. Ломов, про стійкі мовних кліше - О.В. Творогов. Є роботи про тюркізми ПВЛ, особистих іменах, етнонімах. p align="justify"> Очевидно, що вичерпний опис лексичного складу пам'ятника може представити тільки повний словник до його тексту, подібний словником В«Слова о полку ІгоревімВ» або словником В«МолінняВ» Данила Заточника. Словоуказатель до тексту, зрозуміло, не вирішує цього завдання, але представляє необхідний матеріал для її здійснення. p align="justify"> Спроба складання повного словника ПВЛ була зроблена на початку 60-х років. Основні принципи його викладені у статті О.В. Творогова В«Про тип словника до літературного пам'ятникаВ» і в роботі В«Словник-коментар доВ« Повісті временних літ В». p align="justify"> Результ...