Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Учебные пособия » Стилістика сучасної китайської мови

Реферат Стилістика сучасної китайської мови





>?? ...... ?? ( ?? ) - хіба що, хіба тільки, хіба що тільки ... інакше, в іншому випадку.

В§ 184. Покажемо на прикладі смислові та функціональні особливості названих засобів:

1. ?????? , ? ??? . ( ??? . ???????? )

Варто йому тільки сказати слово, та все владнається.

2. ???????? , ??????????????? . ( ?? . ???? )

Варто було йому лише прийняти рішення, і він ішов шляхом, сказаному серцем.

3. ??????? , ????? , ???? . ( ???? )

Якщо б тільки була я чоловіком і могла покинути будинок, так давно б вже пішла.

4. ???????? , ??????? . ( ??? . ?????? )

Хіба що ти сам підеш запросити його, інакше він адже не прийде.

5. ??????? , ???? , ????? . ( ?? . ? )

Якби тільки ти знаходився поруч зі мною, я була б спокійна, я була б весел.

6. ?????? , ? ???? , ?? , ????????????? . ( ?? . ? )

Чжунчжао зрозумів: хіба що визнати себе безвольною, слабким, відмовитися від своєї мрії, інакше ж треба стати непересічною людиною.


синтаксичних структур, висловлюємо уступітельние ВІДНОСИНИ


В§ 185. У китайській мові є група уступітельних спілок, що виражають ірреальну, імовірну поступку. Сполучення цих союзів з союзними частинками, наприклад ?? ( ? , ?? , ?? , ?? ) ..... ? ( ? ) - нехай (нехай), нехай (нехай) ж, нехай (нехай) навіть, нехай (нехай) би ... все одно, все-таки, все ж, служать формальними прикметами стабільних синтаксичних структур, що виражають уступітельние відносини з емоційно-оцінним значенням предположительности.

уступітельние спілки, виражають ірреальну поступку, і умовні спілки, виражають гадане умова з підсилювальним відтінком (?? jiushi і ін В«якби навіть"), досить близькі за значенням. Вони настільки тісно стикаються, що нерідко грань між ними стирається. Разом з тим слід зауважити, що перші відрізняються від других більшою експресивністю.

В§ 186. Перейдемо до розгляду фактичного мовного матеріалу:

1. ??????? , ????????? . ( ?? . ? )

Нехай я охолола серцем, все ж важко просто так взяти і забути про минуле.

2.


Назад | сторінка 46 з 105 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Жанр "ток-шоу" і особливості формування іміджу ведучого ток-шоу & ...
  • Реферат на тему: Виправдання тільки вірою
  • Реферат на тему: Фразеологізми, що виражають ставлення людини до праці в англійській мові
  • Реферат на тему: Концепт зло у Романі Панаса Мирного "Хіба ревуть волі, як ясла повні?& ...
  • Реферат на тему: Чи можливо тільки електронне документування