lign="justify"> Speaker actionAddressee actionS and A actionSpeaker benefitrequest for permissionRequest for action-Addressee benefitOfferInvitation-S and A benefit - proposal
До ін'юнктівам Е. Тсуи відносить, з одного боку, накази, обов'язкові для виконання - мандатівние РА (mandatives), в яких мовець спонукає слухача виконати або не виконувати дію, бенефактівное для мовця [289]. До них належать інструкції та загрози. З іншого боку, спонукання, в яких мовець рекомендує слухаючому (advocate) виконання дії в інтересах слухача, причому за тим, хто чує визнається право вибору виконання дії - це РА - рекомендації (advisives) [289] Серед останніх виділяються поради та попередження (warnings). Немаркированная форма ін'юнктіва визначається як імперативне пропозицію.
Цей короткий огляд свідчить про відсутність єдиного підходу до виділення підтипів РА директива і про те, що у відомих прагмасемантічесікіх класифікаціях підтипів директива спостерігається змішання підстав розподілу і, як наслідок, об'єднання в один підтип таких неоднорідних явищ, як наказ і вимога [72], наказ і дозвіл [там же], директиви і загрози (менасиви), зарахування наказів і рад до ін'юнктівам на відміну від реквестиви [289] та ін У зв'язку з цим нагальною потребою є переосмислення та уточнення прагматичних різновидів директива та їх систематизація.
В результаті проведеного дослідження на основі прагмасемантичних критерію в справжній роботі виділяємо такі різновиди директивних РА: накази, вимоги, прохання, поради та побажання, дозволу, заборони. Розглянемо кожну з різновидів докладніше.
Наказ - це прагмасемантичних різновид РА директива, відповідна перформативной формулою I order you to do p.
Логіко-семантична модель наказу має вигляд: Do p (інтонація наказу)=[я наказую тобі зробити щось, пропонуючи, що ти повинен зробити те, що я хочу], а також [Бажаючи спонукати тебе зробити це, я кажу: я хочу, щоб ти зробив це] [43].
ситуативна характеристика РА наказу є те, що статус адресанта вище статусу адресата (соціальний статус, комунікативне лідерство та ін.) Наприклад:
господиня будинку - служниці:
Bring me my salts, Hill (J. Austen),
розмова співучасників злочину в момент приховування трупа:
Let him in and put him behind the steering-wheel (J. Chase)
Реалізуючи наказ, що говорить у силу свого статусу впевнений, що він буде виконаний, в іншому випадку проголошення наказу безглуздо. Сформована система суспільних відносин визначає неминучі негативні наслідки для адресата у разі невиконання наказу (служниця може бути покарана, звільнена і т.п.). Цей фактор служить важливим відмінністю між наказами та вимогами.
Відмітна властивість РА наказу полягає в тому, що він реалізується тільки прямо, експліцітниімі формами спонукання - імперативними пропозиціями.
Заборона - прагмасемантичних різновид РА директива, яка представлена ??перформативними формулами I prohibit you to do p, I order you to stop doing p. На відміну від наказу, заборона передбачає обов'язковість припинення або невиконання дії р для адресата, висловлюючи певне припис або інструкцію.
Умова істинності РА заборони - пріоритетний статус його адресанта, так як ...