при навчанні діалогічної мови можна використовувати кодоскоп.  
 Учитель заготовлює транспарант, на якому представлені слова батька, звернені до сина (або стимулюючі репліки). У завдання учнів входить підбір реагуючих реплік, які підходять за змістом, з тим, щоб вийшов діалог [13, c. 105]. 
  Father: I say, Sonny, what shall we buy for Mummy on Woman s day? (1) ...: That sa good idea! And what will you say to Mum ?: (2) ... 
  реагує репліку можуть бути: 
  (1) Let s buy her some flowers. s buy her a large box of sweets.'s buy her the book about Minsk. 
  (2) I ll say, Dear Mum, I love you so much . ll say, Best wishes for Mother's Day . 
  Проектуючи на екран слова батька, вчитель пропонує включитися в розмову. Цю роботу слід проводити в парах. Під час роботи учнів вчитель спостерігає за ними, надає допомогу тим, хто її потребує, а на контроль викликає одну-дві пари. 
  У слабкому класі перед роботою в парах можна дати зразок виконання завдання або в звукозапису, або у виконанні вчителя з сильним учнем. 
  Хорошим, корисним вправою, що формує діалогічну мова, є завдання типу Listen, read and act. Сенс цих завдань, розвиваючих уміння вести бесіду, полягає в їх останній частині (act). 
  . 2 Друкований текст 
   Діалогічна мова може стимулюватися друкованим текстом, який легко драматизируется. Наприклад, Summer raquo ;. Після прочитання тексту діти розігрують наступний діалог між собою. 
  - Did you enjoy your summer holidays? 
  Yes, I did. I really had a nice time. 
  What did you do? 
  I went swimming, and I spent a lot of time in the forest! 
				
				
				
				
			  Did you do all these things with your friends? 
  Yes, I did. We met every day and spent much time together. What about you? 
  I stayed at home most of the time. I fell ill. 
  It's a pity! 
  I really had a good time, because I read a lot, watched different films, and spent much time in the Internet. And my Mom didn t ask me to help her about the house.- I see. It s not so bad! 
  Діалогічну мова можна розвивати і на основі прослуханого тексту. Наприклад, My winter holidays raquo ;. Перед прослуховуванням тексту учні отримують завдання: Dramatize the text raquo ;. У результаті може бути наступний діалог. 
  What are your favourite holidays, Betty? 
  I like more summer holidays, Kitty. 
  Why do you like more? 
  Because summer holidays are larger than winter holidays. And the weather is warm. 
  Стимулом для розвитку діалогічного мовлення може бути і вербально задана ситуація. Наприклад, You meet a friend. He (she) says he (she) is planning to have his (her) holidays on the seaside. Have a talk with him (her) about his (her) plans for holidays. У сильному класі такого завдання достатньо. У слабкому класі можна дати опори у вигляді питань або тільки питальних слів: When ... Where ... Why plans ... Is it far from ... 
  Діалогічну мову можна стимулювати переглядом діафільмів і організацією бесіди між учителем і класом, учнем і учнем: про кого (про що) вони дізналися з диафильма, чи сподобався діафільм, що сподобалося. Наприклад, дітям пропонується подивитися відеофільм British and American teenage lifestyles (серія 7) про те, як підлітки у Великобританії і Америці проводять свої канікули і поговорити на цю тему. 
  . 3 Зображення 
   Робота по картинках з ускладненою нерозгорнутій ситуацією. Розвиток промови учнів на базі картинок з нерозгорнутій ситуацією проводиться не у відриві від основної роботи на уроці з навчально-методичним комплексам, а включається в урок при введенні та активізації мовного матеріалу, при тематичному повторенні такого, а також для розвитку навичок і вмінь аудіювання, діалогічного і монологічного мовлення учнів. Робота з даним видом картинок характеризується тим, що незалежно від використовуваних прийомів роботи з матеріалом посібника і вчитель, і учні, відштовхуючись від запропонованої на зображенні ситуації, підходять творчо до розгортання цієї невизначено окресленої ситуації в ряд різних за своїм змістом варіантів, відповідних інтересам і можливостям кожного учня. Основним має бути розвиток мовної діяльності учнів з опорою на фантазію, домисел, внутрішню наочність, при природному використанні в їхній мові мовного матеріалу, засвоєного протягом усього попереднього курсу навчання англійської мови [14, c. 33].