Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Австралійскій варіант англійської мови, фонетічні та лексічні Особливостігри

Реферат Австралійскій варіант англійської мови, фонетічні та лексічні Особливостігри





ся вперед; у діфтонзі [ei] перший звук скорочуеться почти до нейтрального голосного.

У GAus спостерігається редукція кінцевіх голосних и діфтонгів, зокрема, дифтонг [? u] замінюється голосним звуком [?], например, у слові tomorrow [t? m? r? u] (RP) - [t? m? r?] (GAus).

Дифтонги [ai] та [ei] на слух и у вімові почти НЕ розрізняються и дистинктивная (сміслорозрізняльну) функцію НЕ віконують.

Крім Вищевказаними особливую у сістемі австралійськіх голосних існує фонема [ae], відсутня в британському варіанті. Вона замінює іноді голосний [?] В наголошеній позіції [10, c.208].

Крім відмінностей у вімові звуків, носії GAus схільні до скороченню и перепусткою звуків. Іноді це может прізвесті до помилок у розумінні змісту вісловлення. Відмінності у вімові можна проілюструваті Наступний прикладами: GAus - Egg nishner raquo ;, PR - Air conditioner raquo ;; GAus - G dye, myte raquo ;, PR - Good day, mate raquo ;; GAus - Wyne chevva cold share. Raquo ;, PR - Why don t you have a cold shower. Raquo;



1.3 Пріголосні звуки. Інтонаційні Особливостігри


Пріголосні традіційно схільні до менших змін, чем голосні звуки. У цілому система пріголосніх звуків австралійської англійської повторює систему пріголосніх Британського стандарту. Загальна з американских варіантом рису - t в положені между голосними вімовляється більш дзвінко, Наприклад: letter - PR [ let?] И GAus [ l ??? r].

У фонетіці австралійського мови Яскрава віражах явіще yod coalescence. Yod coalescence - процес, в результате которого кластери звуків [dj], [tj], [sj] и [zj] (тобто «АЛЬВЕОЛЯРНОГО + j») превращаются відповідно в [?], [T?], [?], [ ?]. Наприклад: educate? [ Laquo;? D?.?. Ke? T], graduate? [ gr? d? .u.e? t].

звукосполучень [nt] и [n] в положенні между голосними могут реалізовуватіся як [n] або [?], в результате чего парі слів типом «winter» и «winner» іноді стають омофона [10, c. 137].

Темп мовлення носія GAus більш уповільненій, чем у носія RP. Різниця в часі при прочітанні й достатньо короткого Уривки художнього тексту (примерно 1600 друкованне знаків) складає 20 секунд. Мова носія GAus більш монотонна. Кількість ударних складів у межах однієї Предложения у разі GAus у Середньому перевіщує Кількість ударних складів у випадка RP. Наприклад: GAus «/ All the/way/home» та PR «/ All the way/home»; GАus «/ Thank you/very/much» та PR «/ Thank you very/much».

У запитаннях, Які закінчуються на don t you, can t you, won t you, у RP слова don t, can t, won t наголошені, у GAus - ненаголошені но you наголошене слово, напр .: GAus «I think it s/funny, don t/you? »Та PR« I | think it s/funny,/don t you? ».

У RP в загально харчування допоміжне дієслово зазвічай є наголошенім, в тій годину як у GAus - зазвічай ненаголошене, напр .: GAus «Is it a good/beach?» та PR «Is it a good/ beach? »; GAus «Have you ever surfridden be/fore?» Та PR «Have you ever surfridden be/fore?» [21, p. 96].

Інтонація є найменша вивченості компонентом фонетічної системи австралійського варіанту англійської мови. Однак, можна сделать Висновок - мова носія GAus більш монотонна, темп мови уповільненій. Структурні Відмінності в інтонації вісловлювання НЕ прізводять до Порушення розуміння суті вісловлювання.

інтонаційній лексічній Австралійський англійський



2. ЛЕКСІЧНІ ОСОБЛИВОСТІ АВСТРАЛІЙСЬКОГО ВАРІАНТУ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ


. 1 Лексічні Особливостігри в розмовній мові


Порівняння обох варіантів англійської мови на Рівні лексико-семантичності явіщ показує, что більша частина австралійського Словниковий складу збігається зі Словниковий складом Британського варіанту. Однако це відносній збіг, и тверджень Деяк авторів про том, что тлумачний словник англійської мови, віпущеній у Великобритании, например, Oxford English Dictionary, однаково может задовольніті австралійця и англійця, що не відповідає дійсності.

При порівнянні лексико-семантічної системи австралійського варіанту англійської мови з Британських віявляються следующие випадки:

1) Слова збігаються в обох варіантах.

) Слова є в обох варіантах, но розрізняються :. Семантично. Емоційно-експресивності забарвленням. Функціонально-стілістічно. У частотності

) Слова зберігаються в британському варіанті, но Зниклий з австралійського :. Зовсім. Замініліся іншімі

) Слова зберігаються в австралійському варіанті, но Вийшла з ужітку в Великобритании :. Зовсім. Замініліся іншімі

) Слова з'явилися в британському варіанті, но відсутні в австралійськом...


Назад | сторінка 5 з 11 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Відмінні особливості австралійського варіанту англійської мови
  • Реферат на тему: Фонетичні особливості британського варіанту англійської мови спонтанної мов ...
  • Реферат на тему: Скороченню англійської мови як Ступені розуміння та сприйняттів сучасної ан ...
  • Реферат на тему: Літері англійського алфавіту, слова. Ігри на уроках англійської мови
  • Реферат на тему: Словотвір в американському варіанті сучасної англійської мови