Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Особливості вербальної складової текстів французьких коміксів з повною і частковою креолізації

Реферат Особливості вербальної складової текстів французьких коміксів з повною і частковою креолізації





Евфемістичний функція зображення - виступати в якості евфемізму, передавати візуальними засобами інформацію, яка в силу відомих причин не може бути вербализована.

Можливість використання зображення як евфемізму обумовлена ??самою специфікою образотворчої мови. На відміну від слова, точно фіксуючого думка, зображення виражає думку алегорично, часто завуальовано, що допускає відносну свободу її інтерпретації адресатом. Ця властивість широко застосовується відправником тексту в пропагандистських цілях, з тим щоб досягти мети комунікації та уникнути таким чином небажаних для себе наслідків.

Сатирична функція зображення полягає в створенні певного сатиричного або гумористичного ефекту.

Перераховані функції зображення тісно пов'язані, взаємодіють один з одним і беруть участь у реалізації комунікативних завдань зображення [Ахманова, Задорнова, 2001, с. 15].


. 4 Історія французького коміксу


Комікс є особливим жанром масової культури, поєднанням образотворчого мистецтва і літератури.

На сьогоднішній день французькі комікси відносяться до сучасного мистецтва (art nouveau) і є національним надбанням Франції, будучи неофіційними «дев'ятий мистецтвом». Російське слово «комікс» було запозичене з англійської мови та дослівно позначає «комічний», «смішний», в той час як французька назва (bande dessin? E) перекладається як - «розмальована смуга». Французький словник «Larousse» визначає комікс як: «історія, представлена ??серією малюнків» [Pierre, 1972, с. 20]. Дане визначення є неповним і не розкриває суті явища. А.Г. Сонін дає більш точне визначення: «Комікс - це особливий спосіб оповідання, текст якого є послідовність кадрів, що містять, крім малюнка, вербальне твір, передавальне переважно діалог персонажів і укладену в особливу рамку. При цьому малюнок і укладений у нього вербальний текст утворюють органічну смислову єдність »[Масленникова, 2005, с. 71].

Засновником «Bande Dessin? e» називають франкомовного швейцарця Рудольфа Тепфер, який жив у XIX столітті. Але все ж перша популярність мальованих історій франкомовний світ пережив в 1920-30-х, і саме під впливом вже успішного на той час американського коміксу.

Зіркою довоєнного «BD» був бельгієць Ерже, який працював у журналі «Le XXe Siecle». Він створив серію «BD» про репортера-мандрівника Тінтіна. Його герой відвідував дивовижні країни, розкривав древні таємниці і боровся з бандитами [Столярова, 2009, с. 31].

Довоєнні автори «BD» малювали в основному або дитячі, або гумористичні та сатиричні історії без найменшої претензії на серйозність. Вершиною фантастичності «Тінтіна» та «Спіру», що виходили в ті роки, було відправити героя в екзотичну або вигадану країну, описану в дусі західних стереотипів. [Столярова, 2010, с. 326]

У 1945 році на гроші Компартії Франції був створений журнал «Valliant». «Valliant» почав видавати один з перших науково-фантастичних «BD» - «Піонери надії». У цей час у Бельгії з'являється журнал мальованих історій заснований Ерже «Le Journal de Tintin». У ньому виходили не тільки комікси про однойменному героя. Саме в цьому журналі з'явилися знамениті гноми - Смурфіки. [Thierry, 2011, с. 26] Втім, Бельгія, яка спочатку була столицею франкомовних мальованих історій, поступово почала відходити на другий план. Законодавцями мод стали французи. [Полякова, 2003, с. 57].

Провідним BD-видавництвом Франції 1960-х було «Dargaud» зі своїм журналом «Pilote». Засновники журналу Альбер Удерзо і Рене Госсини створили найвідомішого героя «BD» - галльського воїна Астерікса. Він і його друг-Обелікс силач захищають рідне село від легіонів Цезаря, незмінно перемагаючи їх за допомогою чарівного еліксиру, що збільшує силу. [Столярова, 2010, с. 300]

Довгий час «BD» залишалися під сильним впливом американської культури. Досить сказати, що більшість мальованих історій, що видавалися в «Pilote» і «Tintin», були вестернами.

Але наприкінці 1970-х «BD» спіткали революційні зміни. Головними революціонерами є художник Жан Жиро і двоє його колег, Філіп Дрюіле і Жан-П'єр Діоні. Вони заснували видавництво «Les Humanoides Associ? s », яке з часом стало одним з найбільших у Франції. У 1975-му вони почали видавати журнал «Metal hurlant» - «Кричущий метал». [Столярова, 2010, с. 431]

У наші дні, даний жанр не втрачає популярності, а за сюжетами багатьох коміксів знімають фільми, пишуть книги. Комікс відмінно реалізується в різних сфера людської діяльності, будь то кіно, відеоарт, фотомистецтво та інше [Полякова, 2003, с. 63].


. 5 Комікс як креолізованного текст


Комікс - текст представ...


Назад | сторінка 5 з 16 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Різні напрямки та концепції зображення позитивного героя в літературі XIX в ...
  • Реферат на тему: Розробка програми з використанням OpenGL для динамічного зображення тривимі ...
  • Реферат на тему: Навчання учнів правилам зображення натюрморту на уроках образотворчого мист ...
  • Реферат на тему: Походження первісного мистецтва. Еволюція зображення тварин в первісному м ...
  • Реферат на тему: PR-текст і його особливості. Загальні вимоги підготовки PR-текстів. Метод ...