Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Авторський договір в Україні

Реферат Авторський договір в Україні





зація до різного роду творам. Навряд чи організації при укладенні договору відмовляться від роками складалася практики, коли, наприклад, літературний твір має відповідати певному виду літератури, жанру, що додається до договору проспекту (заявці, плану, навчальній програмі). При цьому має дотримуватися обсяг твору. Крім цього автор зобов'язується виконати умови про зовнішньому оформленні рукопису літературного твору: вона повинна підписуватися автором або всіма співавторами (якщо створюється колективне твір), представлятися комплектно й у придатному для друку вигляді (компактність рукописи означає наявність всіх частин, які за умовами договору і прикладеному до нього плану-проспекту повинні увійти у видання).

У колишні роки при передачі рукопису видавництву перевірялося також якість оформлення авторського оригіналу, яке включало комплектність, виконання вимог ГОСТу. Порушення вимог до зовнішнього оформлення рукопису призводило до того, що видавництво повертало автору рукопис для внесення відповідних поправок. При повторній здачі оригінал розглядався видавництвом (з погляду термінів) як надійшли вперше. Рукопис вважалася зданої в належному вигляді, якщо видавництво після його отримання не подавала автору вимог про доукомплектування або дооформлении рукописи.

До твору, замовленому автору театром, існують свої вимоги. Воно має відповідати творчої заявці автора, затвердженої театром. При укладенні договору-замовлення фрагменти майбутнього твори можуть визнаватися рівнозначними творчої заявці.

При досягненні згоди про створення твору для театру боку визначають жанр твори, число актів, статутне назва. Терміни та порядок подання закінченого твори театр погоджує з автором. При підготовці літературного сценарію для художнього телевізійного фільму автор повинен виходити з творчої заявки, затвердженої телекомпанією. У ній викладаються основна ідея, сюжетний задум, характеристика головних дійових осіб майбутнього сценарію. Сценарій має містити повне і послідовне опис дії, діалоги, титри, тобто представляти собою закінчене драматургічна твір. При написанні сценарію автор не може перевищувати обсяг, який обчислюється кількістю сторінок машинописного тексту на кожну частину телефільму, і має враховувати виробничо-економічні показники при постановці даного фільму (число об'єктів, зйомок на натурі і т.д.).

Вимоги до сценарію фільму аналогічні вищеописаним.

Спільним вимогою до творів усіх видів літератури і мистецтва має бути належну якість. Однак, ні законодавство про авторське право минулих років, ні нині не містить поняття "належну якість твору ".

З точки зору С.А. Чернишової, це поняття охоплює: актуальність теми, проблемність роботи, новизну інформації, яку несе робота, глибину розробки теми чи проблеми, подачу матеріалу (стиль викладу) [8].

Вважаю, що доцільно було б включити в авторське законодавство норму, закріплює належне виконаний твір. Вона доповнила б вимоги, пред'являються до творів, і сприяла б захисту прав та інтересів автора.

Виконання авторського договору пов'язані з передачею автором створеного ним твору організації і з усіма подальшими діями з підготовки до виходу в світ.

Організація за авторським договором зацікавлена ​​в отриманні результату творчої діяльності автора, використання якого дозволяє отримати певну економічну вигоду. Покладання на автора такого обов'язку, як особисто виконати замовлену роботу, відповідає не лише інтересам організації, але інтересам авторів загалом - упорядкування відносин по співавторства, необхідність залучення до роботи над твором третіх осіб може бути обумовлена різними причинами - загрозою невиконання твори на термін, хворобою автора і т.д., але автор має право залучити до роботи над твором третіх осіб, тільки за згодою замовника. Що зазвичай оформляється складанням нового або зміною колишнього договору. Обмеження стосуються лише творчої частини роботи, а оскільки для створення творів потрібне і суто виконавча робота (збір матеріалу, підрядковий переклад тощо), то обмежень на залучення третіх осіб з цією метою не поширюється [9].

На автора також покладається обов'язок представити замовлене йому твір у визначений договором термін. Твір може бути представлено достроково, якщо договором не передбачено інше.

Даний порядок не регламентується законом, однак, такий висновок сформульований на основі аналізу закону і у відповідності зі сформованою практикою. Угодою сторін може передбачатися передача твори частинами.

Обов'язком автора є його участь у підготовці твори до використання. Зміст даного обов'язку залежить від виду твору і способу його використання. Так, з видавничої договору автор зобов'язаний на вимогу видавництва без особливої вЂ‹вЂ‹винагороди читати (переглядати) коректуру твору в погоджені сторонами терміни, з урахуванням графіків руху книжкових видань у виробництві [10].

Права та обов'...


Назад | сторінка 5 з 11 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Робота над аналізом епізоду художнього твору на уроках літератури в старших ...
  • Реферат на тему: Особливості роботи редактора над перекладним виданням художньої літератури ...
  • Реферат на тему: Права й обов'язки, відповідальність сторін за договором фінансування пі ...
  • Реферат на тему: Порядок укладення, зміни та розірвання господарських договорів. Проект дог ...
  • Реферат на тему: Зміст трудового договору та відмінність його від договору підряду