Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Ocoбенності вираження подяки в іноземній мові (на прикладі англійської мови)

Реферат Ocoбенності вираження подяки в іноземній мові (на прикладі англійської мови)





у книгу. Thank you so very much for this rare book. p> Не за що. I was happy to oblige you.

My pleasure. br/>

Емоційно-експресивними виразами <протесту> проти

подяки може бути вирази:

Які можуть бути подяки! Think nothing of it. p> Ну (Так) що ви. Don't mention it. p> Не варто! That's all right. p> He за що! It's nothing. p> Ви не можете собі уявити, як я вам вдячна за допомогу. - Ну що ви, мені це було неважко. I can never thank you enough for your help. - Oh, it's nothing. I was happy to oblige you. br/>

Послуги можуть бути взаємними, тоді слід взаємне вираження

подяки:

І вам теж спасибо! Thank you! p> І вас теж (Дякую)! Thank you! p> Це я повинен вам дякувати! The pleasure is entirely mine. p> Дякую за компанію! Thank you for (the pleasure of) your company. p> І вас теж. It is I who should thank you.

The pleasure was entirely mine. p> Дякуємо за чудову прогулянку! - Це я повинен тебе дякувати Thank you for this lovely walk. - Why, the pleasure was entirely mine. br/>

Відповідь господині будинку на подяку за частування:

На здоров'я! I'm glad you enjoyed it. You're welcome! br/>

Подяка може супроводжуватися жестом. Це, головним чином, рукостискання. Існують специфічні вирази подяки, словесно описують жест і звичайно їм супроводжувані. Це зазвичай стилістично підвищений вираз подяки за небудь благородний вчинок. p> Я хочу (Дозвольте, дозвольте) потиснути вашу руку! I want to shake your hand. p> May I shake your hand? p> Дай потиснути твою руку! Let me shake your hand! p> Дай потисну твою руку! Let me shake your hand! p> Дай потисну твою руку! Ти сказав йому всю правду в очі. p> Let me shake your noble hand. You told him the whole truth and to his face, too. p> Дай потиснути твою руку, ти чесний хлопець. Let me shake your noble/honest hand. br/>


В В В  Інтонація

Інтонація як ефективна одиниця коммунікатівістікі

оммунікатівістіка спирається на інтеграцію таких наук, як соціологія, психологія, педагогіка, лінгвістика, театрально-сценічна педагогіка та міждисциплінарний підхід. Традиційно термін "інтонація" співвідноситься з лінгвістичним і сценічним поняттями. Ми прагнемо розглянути цей термін у контексті прикладної коммунікатівістікі, торкаючись психофізіологічного аналізу як засобу ефективної оцінки і корекції. p> Фонетична стилістика - фоніка (від грец. Рhone - звук, голос) розглядає досліджуваний нами предмет, спираючись на дослідження класичної лінгвістики. Так, класична лінгвістика виділяє дві основні інтонаційні функції: граматичну, або синтаксичну, і емоційну.

Специфіка нашого дослідження полягає у вивченні інтонаційної здібності особистості, особливостей сприйняття інтонаційних характеристик, фіксації інтонаційних одиниць, спробі їх діагностики, моделювання, корекції, тобто в теоретичному аспекті включає аналіз взаємозв'язку інтонаційної функції і емоційних характеристик суб'єкта, побудова схем і моделей цих взаємозв'язків, а в прикладному - апробацію технологій інтонаційних функцій для емоційної нормалізації, розширення комунікативної ефективності в професійної педагогічної діяльності.

В 

Традиційно термін "інтонація" співвідноситься з лінгвістичним і сценічним поняттями. Ми прагнемо розглянути цей термін у контексті прикладної коммунікатівістікі, торкаючись психофізіологічного аналізу як засобу ефективної оцінки і корекції. p> Фонетична стилістика - фоніка (від грец. Рhone - звук, голос) розглядає досліджуваний нами предмет, спираючись на дослідження класичної лінгвістики. Так, класична лінгвістика виділяє дві основні інтонаційні функції: граматичну, або синтаксичну, і емоціональную.Домінантой нашої уваги є емоційна функція інтонації. Інтеграційний інтерес до досліджень даного предмета концентрується на висвітленні перцептивного аналізу в відповідно до індивідуальних акустичними якостями мовного сигналу. p> Міждисциплінарність розмови передбачає єдність понятійного апарату

Інтонація (Від лат. Intonare - голосно вимовляти, тобто виділяти голосом) - звукова форма висловлювання, система змін (модуляцій) висоти, гучності і тембру голосу, організована за допомогою темпу, ритму і пауз. p> Інтонація - ритміко-мелодійний властивість мови, ... включає ряд елементів: мелодику, темп, ритм, інтенсивність (силу проголошення), тембр голосу ... [3].

У прикладних дослідженнях даного предмета піднімається питання про можливість встановити "систему правил", які визначали б методику технік для інтонаційного оформлення усного мовлення в залежності від емоційних, лексичних, психологічних характеристик, а також "завдань" і "надзавдань" майбутнього дії. "... Сама структура мови мертва і нерухома. Її приводить у рух людина, ... внутрішньоструктурні процеси мають соціальну природу, якщо розуміти соціальне в широкому сенсі як комунікативне дію індивіда та соціуму " Мова - не дар ...


Назад | сторінка 5 з 7 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Особливості інтернет-просування Hand Made брендів на прикладі &Fox Trinkets ...
  • Реферат на тему: Корпусні лінгвістика як розділ прикладної лінгвістики
  • Реферат на тему: Інтонація простого пропозиції
  • Реферат на тему: Інтонація як стилістичний засіб виразності
  • Реферат на тему: Дослідження взаємозв'язку соціального капіталу та економіко-психологічн ...