життя. p> Шар "Екзотичних" слів і виразів необхідний, щоб продемонструвати масовому покупцеві глибину авторського проникнення в тему. І чомусь саме серед цих слів виявляється чимало таких, які іменуються "Помилковими словами". Це фантоми, що виникли в словниках помилково і ніколи не існуючі в мові. Викриття словникових фантомів - найперша завдання при критичній перевірці даних словника. p> Зрозуміло, що ці недоліки словників є в той же час тими достоїнствами, які допомагають їм краще продаватися. Зустріне недосвідчений читач слівце ашбар "Великий мішок" в нижегородському словнику 1991 р. і замилується. Ніколи не чув! (А філолог перевірить відсилання до Хандзінскому, 1926 р., і побачить, що у нього такого слова немає. А знайде схоже у Фабричного, 1923 р., та тільки у нього "Великий мішок" - асібар. Схоже, що каторжники "великої мішок "коморою величали, а різночитання м = сі = ш викликані прагненням угледіти незрозуміле будь-яку ціну. Звичайно, вульгарний комору (в переносному значенні "Великий мішок") ні в приклад менш багатий каторжній романтикою, ніж аСІбар і аШбар. А читачеві, та й автору неодмінно хочеться, щоб було красиво і незвично. p> Крім того, варто пам'ятати, що словники, навіть коли подекуди подвірает, продовжують залишатися своєрідним зліпком епохи, яка їх породила - в суєті і властивих їй діалектичних протиріччях. Багато слова, дійсно, взяті з реального мовлення. Але це не означає, що треба беззастережно вірити всьому, що про них надруковано. У тому ж словнику 1991 боки з павутиною "арештант". Абсолютно зрозуміло: нари, павутина, суворий побут - дуже барвистий образ. Першоджерело - Ванька Бец 1903 р., звіряйте самі: боки з павутиною - арештант [ське] "годинник з ланцюжком ".
І стратегія видавців зрозуміла: якщо ринок "бере" на красивий вимисел, треба вигадка красиво упакувати, наживити - і вперед. Не можна позбавляти клієнта ілюзій. Тому важливо, щоб хто-небудь з авторитетів боротьби з організованою злочинністю періодично нагадував: вже 10 ... ой, вже 15 тисяч російських слів пішли в жаргон. Вже ... І т.д.! І такі авторитети є. Вони пишуть передмови, в яких пояснюють, як цим багатосторінковим "цеглиною" можна приловчитися ... і завдати удару по криміналу, або хоча б викрити. p> Спробуємо застосувати на практиці. Читаємо: кавун - "голова", балдеж - "Сміх", вагон - "велика кількість чого-небудьВ« ... Якось не дуже жаргоністо? І вже хочеться поцікавитися, а чи достатньо цих трьох мовних доказів? У сенсі, це вже стаття, або за це тільки адміністративний штраф покладається? Ось так-то. Товсті словнички "не стріляють", відображають чорт знає що. За ним, наприклад, відмінність мови панку від фені домушника неможливо обчислюється. Що не дивно. Занадто масштабно. Занадто розпливчасто. h2> Як розпорядилися спадщиною Ваньки Каїна
Масова література завжди будувала комерційний успіх на інтересі до життя "поганих хлопців ". Те, що з позитивними героями каші не звариш, було давно і широко від...