чітко сформульований основна теза феміністської лінгвістики: В«Мова є дискримінує за статевою ознакою, якщо він ігнорує жінок і їх досягнення, якщо він описує жінок лише в підлеглому положенні або в Залежно від чоловіків, якщо він показує жінок тільки в стереотипних ролях і таким чином заперечує у них наявність інтересів і здібностей, які виходять за цей стереотип, якщо він принижує жінок поблажливістю і висміює їх В». p> Відображаючи і формуючи наші образи і уявлення, мову вкорінює і тиражує асиметричні погляди на чоловіків і жінок. Так, наприклад, у німецькій мові порівняння жінки з чоловіком розглядається як похвала: Sie steht ihren Mann. А порівняння чоловіки з жінкою як деградація або образа: Er heult wie ein Weib. Багато фразеологізми також оцінюють жінок як істот В«другого сортуВ»: MilchmГ¤dchenrechnung = Naive Rechnung. У цьому проявляються певні розумові стереотипи, які при вживанні закріплюються. Інші фразеологізми звучать чисто по-чоловічому: ein Mann ein Wort (eine Frau ein WГ¶rterbuch). p> Подібні приклади характерні і для англійської мови. Так, Міхаель Гайс у своїй книзі В«Мова політикиВ» аналізує статтю з журналу В«НьюсвікВ», присвячену передвиборної кампанії Р. Рейгана/Geis 1987 /. У статті цитується один з помічників Рейгана, що назвав суперницю останнього г-жу Ферраро В«коленнямВ» (Garstig) жінкою, яка із задоволенням В«видряпала бВ» (auskratzen) йому очі. На думку Гайса, слова В«кілкийВ» і В«дряпатисяВ» навряд чи вживані в Стосовно чоловіка, тому що відображають стереотипну метафору жінки-кішки. Може бути, вибираючи подібні вирази, журналісти і не намагалися підірвати авторитет кандидата на пост віце-президента пані Ферраро, проте їхні слова акцентували невідповідність між іміджем жінки та іміджем політика. В«Ми думаємо, що це ми використовуємо мову, але насправді часто буває так, що наш мова використовує нас В», вважає Дебора Таннен. Недостатня чи помилкова ідентифікація жінки в мові веде до її дискримінації в суспільстві, ущемлення її прав, збереженню і закріпленню патріархально-традиційного розподілу ролей між чоловіком і жінкою. p> А.В. Кириліна пов'язує існування гендерних стереотипів і традиційних очікувань по відношенню до чоловіків і жінок з метафоричністю поняттями В«мужністьВ» і В«ЖіночністьВ», які в силу своєї семантичної двуплановости впливають на свідомість носіїв мови. В«Внутрішня форма метафізичних категорій В«ЖіночністьВ» і В«мужністьВ» відсилає до людей різної статі і змушує приписувати їм якості, властиві цим категоріям, але необов'язково властиві реальним чоловікам і жінкам ... В».
2.2 Діяльність з реформування системи мови
Діяльність представниць феміністської лінгвістики ФРН з реформування системи мови вже принесла значні результати. Зауважимо, що зміни до мові не є природним, В«саморегульованимВ» процесом і не відбуваються самі по собі. Для здійснення змін необхідне виконання наступних умов:
В· Одночасне існування в мові ...