Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Structural and semantic peculiarities of the texts of the council of Europe official documents and their translation into ukrainian

Реферат Structural and semantic peculiarities of the texts of the council of Europe official documents and their translation into ukrainian





align="justify"> Replies from the CM;

В· Resolutions;

В· Statements/Declarations/Press releases.Parliamentary Assembly of the Council of Europe (PACE) creates the following official documents:

В· Recommendations;

В· Resolutions;

В· Opinions.summary, CoE is an international organization promoting co-operation between all countries of Europe in the areas of legal standards, human rights, democratic development, the rule of law and cultural co-operation. The main official documents of CoE are conventions. Apart from them, a solid foundation for its activities has been formed by resolutions, charters, decisions, declarations, recommendations and other documents. All of them differ in legal status as well as in grammatical, lexical and pragmatic peculiarities.


1.2 Types of the Council of Europe official documents and their main linguistic characteristics


Texts of CoE official documents as well as documents of other international organizations (IO) belong to the official style of language. The aim of communication in the official style is to bind the addressee to a certain kind of behaviour. Therefore, these texts are artefacts with high degree of authority and binding force. They are intended to change behaviour of people and, therefore, to change the reality. The label of performatives may also be applied to these texts [9, p. 44] .. Kaliuzhna considers that IO documents considerably differ from other documents of the official style and claims that they belong to the language of IO documents - a substyle of the official style of language [6, p. 5]., IO documents have logical, official, precise, stereotypical and imperative character. Being logical , texts of IO documents are characterized by cohesion, logical succession and their own system of notions. Official character of legal documents is ensured by a system of language means which create the effect of impartiality and formality. Owing to their nature and communicative purposes international agreements are to be precise and all-inclusive . The task of achieving this dual characteristic adds considerably to their already complicated syntax and results in the usage of binomial and multinomial word-combinations, complex prepositional phrases, productivity of nominalization, lexical and syntactic parallel constructions. Stereotypical character...


Назад | сторінка 5 з 21 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Diplomatic documents
  • Реферат на тему: Gender and age peculiarities of the language and some linguistic difficulti ...
  • Реферат на тему: The peculiarities of news reports in English mass media texts
  • Реферат на тему: Teaching peculiarities in different kind of reading at the foreign language ...
  • Реферат на тему: Teaching of English as an international language