накові. У рамках контрастивної лінгвістики можна, наприклад, порівнювати фонетичні та фонологічні, лексичні та фразеологічні, морфологічні, синтаксичні системи двох мов. Результати таких досліджень корисні при навчанні іноземних мов. Але в основі контрастивної досліджень лежить двояке співвідношення плану вираження та змісту (форми і змісту) порівнюваних мов. br/>
Цілі і завдання контрастивної лінгвістики
Контрастивна лінгвістика переслідує мету: виявити відмінності і спільні риси в порівнюваних мовах. У цьому плані вона близька до типологічно-зіставному мовознавства. Особливу увагу контрастивна лінгвістика звертає на несхожі, контрастні риси мов. p align="justify"> контрастивної дослідження переслідують не тільки теоретичні, а й практичні цілі.
Так, теоретико-практичною метою контрастивного вивчення двох мов є, як відзначають багато дослідників, складання неповної граматики, зміст якої представляє опис суми відмінностей між граматикою мови-джерела (рідної мови) і граматикою мови, що вивчається. Таким чином, контрастивна граматика є свого роду диференціальної граматикою. Правда, це не означає, що збігаються у двох мовах граматичні сектори не повинні вивчатися. Такий підхід неминуче призвів би до спотвореної точці зору вивчає на досліджуваний мову. p align="justify"> Результати порівняння двох мов саме необхідні для передбачення труднощів і помилок, які виникають у процесі вивчення нерідної мови.
Методологія та методи контрастивної лінгвістики
Сучасні дослідження в області контрастивної лінгвістики характеризуються не тільки плюралізмом думок щодо цілей і спрямування, а й різноманітністю методик. Практично немає жодного лінгвістичного методу, жодної сучасної мовознавчої теорії, якої не спробували б поставити на службу зіставному вивченню мови, використовувати в контрастивної цілях. p align="justify"> Існують досліди застосування в контрастивному аналізі стратификационной моделі, тобто рівневої моделі мови. Великою популярністю користується в контрастивної дослідженнях трансформаційно-породжує граматика, особливо ідея про глибинні і поверхневих структурах. Роль глибинних структур особливо істотна в порівняльних дослідженнях ономасіологіческого напряму. Зміст розглядається як глибинна структура, тоді як різні способи її передачі - до & до поверхневі структури з різною мовної організацією (див., наприклад, статті Кшешовского, Джеймса). Джеймс пише навіть про необхідність розробки контрастивної породжує граматики, що явно не позбавлене сенсу. p align="justify"> Відмінкова граматика також знайшла міцне місце в порівняльних дослідженнях. Вона фактично являє собою в цьому випадку відгалуження породжує граматики з її глибинними і поверхневими структурами. p align="justify"> Вельми ефективною в порівняльних дослідженнях є мікролінгвістіческая методика, яка грунтується на компонентному аналізі. Фактично при...