кт свідчіть про тісні взаєміні Французького народу з германських расою. Такоже збагачення словника відбувається за рахунок позічень у східніх и грецької мов. Вісь кілька прікладів: alchimie, ambre, aufage, besant, calife (слова, позічені з арабської мови, Які зустрічаються в В«Пісні про РоландаВ»). У ціх словах відображуються Вплив хрестово походів та Комерційні зв язки Зі сходом.
Таким чином, давньофранцузька мова з з'явилася в пісемності, альо Це не свідчіть про Існування загально французької писемна-літературної мови у сучасности розумінні цього слова. p>
Для сучасної французької мови, як и для всіх писемна-літературних мов, характерно Існування єдініх фіксованіх граматичний и лексічніх норм, загальнообов язкових для всіх носіїв даної мови, різноманіття функцій ( мова науки, мистецтва, школи, церкви, літератури) i розповсюдженість на всій территории країни. Всі ці РІСД відсутні у мови народності, яка існує у межах феодальної держави, де Територіальна, економічна и політична централізація недостатньо розвинена. У ХІ-ХІІ ст. можна Говорити позбав про качан Формування загально французької писемна-літературної мови. В основному, тексти цього періоду не були простою фіксацією всех особливая якогось діалекту. У них часто відображені РІСД, властіві кільком подібним один одному діалектам. Тому Важко візначіті область, де вініклі и вказаті діалект, на якому напісані деякі давньофранцузькі тексти [4, c.45].
Багатьох вчених турбує питання про джерела загальнолітературної мови. Вісувалась точка зору, згідно Якої в Основі літературної мови лежить діалект Іль-де-Франса, (франсійській, le francien). Нюроп считает, то багато пов язано з політічнімі умів: королівська влада має свою резіденцію в Паріжі и Королівський двір гідно представляет діалект, Яким розмовляють.
однак, не ВСІ Лінгвісти підтрімують Цілком такий погляд. Працями ряду вчених (Гак, Катагощина) ВСТАНОВЛЕНО, что в Основі давньофранцузької писемна-літературної мови лежати ЗАХІДНІ діалекті, в групу якіх входив и франсійській. На Основі ціх діалектів створі загальна літературна мова (В«літературне койнеВ»), Якою користувався будь-який автор, додаючі в ній Особливості свого діалекту, что НЕ заважало розумінню [4, c.46]. p align="justify"> Між тим, так названі загально французькі тексти, як, Наприклад, В«Життя Св. АлексіяВ», В«Пісня про РоландаВ», твори Марії Французької та Другие тексти, мовні Особливості якіх нашли подалі Розвиток у сучасній писемна -Літературній французькій мові, мают РІСД, властіві західній групі діалектів. Це Дає змогу пріпустіті, что діалектною основою давньофранцузької мови булу західна група діалектів [4, c.44]. Альо потім, починаючі з ХІІІ ст., Франсійській діалект зайнять основні положення и его норма стала основною в мові літе...