я фразеологізмів, визначення фраземи, класіфікації слово сполучень у вімірах Теорії фразеології. Нам Видається доволі цікавою представлена вЂ‹вЂ‹ЦІМ ученим Класифікація фразеологізмів за сферами їх Виникнення у зв'язку з Розкриття етімології окрем фразеологічніх одиниць, Наприклад: 1) Із селянського побуту ( mit den HГј hnern aufstehen), 2) з мови міслівців (jemandem auf die Spur kommen), 3) з життя ремісніків ( Гјber die Schnur hauen, im Lot sein ), 4) Із солдатських жаргону (von der Pike auf dienen), 5) Зі СФЕРИ ігор та музики (jemanden in Sack stecken; alles auf eine Karte setzen; den Ton angeben).
В. Шмідт Розглядає прислів'я та приказки в окремому аспекті. Вказуючі и на їх Відмінності від фразеологізмів (sprichw Г¶rtliche Redensarten ), сентенцій та крилатих слів, ВІН опірається на Зайлера. Що ж до образності пріслів'їв та приказок, то В. Шмідт вбачає тут Дві групи: перша - це пріслів 'я та приказки, компоненти якіх творять цілісній образ, Наприклад: " Der Fisch fГ¤ngt beim Kopf an zu stinken "," Neue Besen kehren gut ". Друга група охоплює Такі пріслів 'я та приказки, образ якіх творити позбав частина компонентів, Наприклад: Hoffnung ist der Schiff mit einem Mast von Stroh "," Freundschaft ist des Lebens Salz "," Geld ist die Braut, um die man tanzt ".
Помітнім досягнені німецького мовознавства є праця В.Флайшера "Фразеологія сучасної німецької мови". Це - грунтовна праця, у якій теоретично осміслені основні проблеми фразеології. Центральне місце автор відводіть визначенню фразеологізму як мовного знака, відмінного від ВЛАСНА назв, термінів та других стійкіх конструкцій, у ТІМ чіслі пріслів 'їв, приказок, сентенцій, максим, афорізмів и крилатих фраз. p align="justify"> Таким чином, Дослідження з фразеології німецькім Вчене засвідчує тієї факт, что назв комплекс харчування перебуває упродовж останніх десятіліть у центрі уваги німецької філологічної науки.
Сучасні досліднікі німецької фразеології пріділяють багатая уваги харчуванням, пов язаним з виявленості національної спеціфікі одиниць одного уровня. Так, среди останніх робіт з німецької фразеології, результати якіх ґрунтовано та всебічно обговорюваліся на науково - практічній конференции, у Кіровоградському державному педагогічному універсітеті ім. Володимира Винниченка (2011р.) та вікладені в збірнику "Наукові записки 95 (2)". Серед них Варто згадаті Такі, як: 1. "Фразеологічна Стилістика побажань української та німецької мов" Головіна Н.Б. [2, с. 67]. Стаття Присвячую вивченню стілістікі фразеологізмів Зі значень побажання в німецькій та українській мовах. Фразеологічна семантика ...