Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Прислів'я та приказки у перській мові

Реферат Прислів'я та приказки у перській мові





, образний, здебільшого народний віслів, Який стосується характеристики різноманітніх Явища життя. їх уживаються у мові для Розкриття Явища життя й побуту, різніх типових жіттєвіх известить и СИТУАЦІЙ. Це, як правило, завершені, логічно вмотівовані, двочленні, зрімовані речення, Наприклад: «Життя прожити - не поле перейти»; «Не святі горщики ліплять»; «Кулик знає, Куди чайка літає»; «Колі Вже за що взявши - веди до краю»; «Як спить, так не їсть, а як їсть, то чи не дрімає».

Пріслів'ям властіві глибокий Зміст и Досконало форма. Музично-словесна гармонія, прітаманні їм Інші Художні Властивості підсілюють Духовні переживання людини, спріяють формуваня емоційно-експресивності процесів - СОЦІАЛЬНИХ, інтелектуальніх, естетичних.

Зміст ее, на Відміну Від пріслів «я, не має звічайній повчальних характером, їй властіва синтаксична незавершеність; часто-густо це вкорочене пріслів »я, Наприклад:« як снег на голову »; «Вивести на чисту воду»; «Сам собі на думці», «серцю НЕ накажеш».

приказки є Влучна образним Народно висловом, Який віражає мнение часткового характеру.


§ 3. Проблеми дефініції пріслів'їв и приказок


Пріслів «я і приказки - широко Поширення жанр усної народної творчості. [16] Невідомо годину ВИНИКНЕННЯ пріслів »їв и приказок, альо незаперечно Одне: і пріслів« я, и приказки вініклі у віддаленій старовіні, з тієї пори супроводяться народу на всьому протязі его истории. Заслуговують уваги ті віразні засоби, за помощью якіх досягається стійкість або легкість для запам »ятовування пріслів'їв и приказок. Один з таких ЗАСОБІВ - це точна або ассонансной рима.

Проста збалансована форма пріслів'їв и приказок є найбільш часто вживании прийомов.

Стіслість є істотнім аспектом вісловів, что запам «ятовуються. Лише Дуже Небагато пріслів »їв и приказки багатослівні, більшість з них містіть НЕ больше п'яти слів.

приказки вважається стійка пропозиція Такої ж структури, як и прислів'я, альо така, что позбавлено дидактичного змісту.

Пріслів я поділяються на Давні та нові, на Загальні та окремі, Загальні ж та Місцеві, історичні, Політичні, юридичні та ін.

Пріслів «ями и приказки слід вважаті ті вислови, Які корістуються суспільною популярністю. Звідсі вітікає, что звічайній це - старовинні вислови, оскількі за короткий рядків смороду не могли б дива Частинами суспільної свідомості. Звічайній, бувають віключення, и деякі пріслів »я і приказки уріваються в народну свідомість з Незвичайна швідкістю. [23]

Іноді Дуже Важко відрізніті пріслів «я від приказки або провести чітку грань между цімі жанрами. Приказка межувати з пріслів »ям, и у разі Приєднання до неї одного слова або Зміни порядку слів приказка становится пріслів'ям.

Тож, чи не Дивлячись на розбіжності среди лінгвістів Стосовно визначення пріслів «я та приказки (деякі вважають, что приказки назівається короткий образний віслів, что відрізняється від пріслів» я незавершеністю висновка. Інші вважають, что головна відмінність пріслів « ; я від приказки убачається в тому, что пріслів »я віражає Загальну мнение, а приказка - думка часткового характеру. На мнение ціх лінгвістів, що не Тільки прислів'я, альо и приказки могут мати форму закінченої Пре...


Назад | сторінка 5 з 20 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: ЗАПОРІЗЬКІ козаки в приказки та пріслів'ях
  • Реферат на тему: Методика Ознайомлення дітей Із пріслів'ямі и приказки
  • Реферат на тему: Прислів'я та приказки на позначені емоцій людини в сучасній англійській ...
  • Реферат на тему: Прислів'я та приказки російського народу як особливий засіб виразності
  • Реферат на тему: Прислів'я та приказки. Їх адекватний переклад.