Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Розробка нечіткої системи розбіжності надводних суден із стаціонарними об'єктами

Реферат Розробка нечіткої системи розбіжності надводних суден із стаціонарними об'єктами





далеко» І «зіткнення з перешкодою справа» ТО «повне ліво»;

. ЯКЩО «немає перешкод зліва» І «перешкода спереду на півдорозі» І «немає перешкод праворуч» ТО «прямо»;

. ЯКЩО «немає перешкод зліва» І «перешкода спереду на півдорозі» І «перешкода праворуч далеко» ТО «прямо»;

. ЯКЩО «немає перешкод зліва» І «перешкода спереду на півдорозі» І «перешкода праворуч на півдорозі» ТО «прямо»;

. ЯКЩО «немає перешкод зліва» І «перешкода спереду на півдорозі» І «перешкода праворуч ближче, ніж на півдорозі» ТО «лівіше»;

. ЯКЩО «немає перешкод зліва» І «перешкода спереду на півдорозі» І «перешкода праворуч близько» ТО «вліво»;

. ЯКЩО «немає перешкод зліва» І «перешкода спереду на півдорозі» І «зіткнення з перешкодою справа» ТО «повне ліво»;

. ЯКЩО «немає перешкод зліва» І «перешкода спереду ближче, ніж на півдорозі» І «немає перешкод праворуч» ТО «лівіше»;

. ЯКЩО «немає перешкод зліва» І «перешкода спереду ближче, ніж на півдорозі» І «перешкода праворуч далеко» ТО «лівіше»;

. ЯКЩО «немає перешкод зліва» І «перешкода спереду ближче, ніж на півдорозі» І «перешкода праворуч на півдорозі» ТО «лівіше»;

. ЯКЩО «немає перешкод зліва» І «перешкода спереду ближче, ніж на півдорозі» І «перешкода праворуч ближче, ніж на півдорозі» ТО «лівіше»;

. ЯКЩО «немає перешкод зліва» І «перешкода спереду ближче, ніж на півдорозі» І «перешкода праворуч близько» ТО «вліво»;

. ЯКЩО «немає перешкод зліва» І «перешкода спереду ближче, ніж на півдорозі» І «зіткнення з перешкодою справа» ТО «повне ліво»;

. ЯКЩО «немає перешкод зліва» І «перешкода спереду близько» І «немає перешкод праворуч» ТО «вліво»;

. ЯКЩО «немає перешкод зліва» І «перешкода спереду близько» І «перешкода праворуч далеко» ТО «вліво»;

. ЯКЩО «немає перешкод зліва» І «перешкода спереду близько» І «перешкода праворуч на півдорозі» ТО «вліво»;

. ЯКЩО «немає перешкод зліва» І «перешкода спереду близько» І «перешкода праворуч ближче, ніж на півдорозі» ТО «вліво»;

. ЯКЩО «немає перешкод зліва» І «перешкода спереду близько» І «перешкода праворуч близько» ТО «вліво»;

. ЯКЩО «немає перешкод зліва» І «перешкода спереду близько» І «зіткнення з перешкодою справа» ТО «повне ліво»;

. ЯКЩО «немає перешкод зліва» І «зіткнення з перешкодою спереду» І «немає перешкод праворуч» ТО «повне ліво»;

. ЯКЩО «немає перешкод зліва» І «зіткнення з перешкодою спереду» І «перешкода праворуч далеко» ТО «повне ліво»;

. ЯКЩО «немає перешкод зліва» І «зіткнення з перешкодою спереду» І «перешкода праворуч на півдорозі» ТО «повне ліво»;

. ЯКЩО «немає перешкод зліва» І «зіткнення з перешкодою спереду» І «перешкода праворуч ближче, ніж на півдорозі» ТО «повне ліво»;

. ЯКЩО «немає перешкод зліва» І «зіткнення з перешкодою спереду» І «перешкода праворуч близько» ТО «повне ліво»;

. ЯКЩО «немає перешкод зліва» І «зіткнення з перешкодою спереду» І «зіткнення з перешкодою справа» ТО «повне ліво»;

. ЯКЩО «перешкода зліва далеко» І «немає перешкод спереду» І «немає перешкод праворуч» ТО «прямо»;

. ЯКЩО «перешкода зліва далеко» І «немає перешкод спереду» І «перешкода праворуч далеко» ТО «прямо»;

. ЯКЩО «перешкода зліва далеко» І «немає перешкод спереду» І «перешкода праворуч на півдорозі» ТО «прямо»;

. ЯКЩО «перешкода зліва далеко» І «немає перешкод спереду» І «перешкода праворуч ближче, ніж на півдорозі» ТО «лівіше»;

. ЯКЩО «перешкода зліва далеко» І «немає перешкод спереду» І «перешкода праворуч близько» ТО «вліво»;

. ЯКЩО «перешкода зліва далеко» І «немає перешкод спереду» І «зіткнення з перешкодою справа» ТО «повне ліво»;

. ЯКЩО «перешкода зліва далеко» І «перешкода спереду далеко» І «немає перешкод праворуч» ТО «прямо»;

. ЯКЩО «перешкода зліва далеко» І «перешкода спереду далеко» І «перешкода праворуч далеко» ТО «прямо»;

. ЯКЩО «перешкода зліва далеко» І «перешкода спереду далеко» І «перешкода праворуч на півдорозі» ТО «прямо»;

. ЯКЩО «перешкода зліва далеко» І «перешкода спереду далеко» І «перешкода праворуч ближче, ніж на півдорозі» ТО «лівіше»;

. ЯКЩО «перешкода зліва далеко» І «перешкода спереду далеко» І «перешкода праворуч близько» ТО «вліво»;

. ЯКЩО «перешкода злів...


Назад | сторінка 5 з 12 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Як виростити чоловіка в сім'ї, де немає батька
  • Реферат на тему: Способи Досягнення еквівалентності при перекладі англійської Економічної лі ...
  • Реферат на тему: Пеленгатор постановників активних перешкод
  • Реферат на тему: Комп'ютер як джерело перешкод
  • Реферат на тему: Виявлення просторових об'єктів на тлі перешкод і шумів