Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Розробка модуля контролю знань іменного відмінювання для інтелектуальної системи навчання російської мови як іноземної

Реферат Розробка модуля контролю знань іменного відмінювання для інтелектуальної системи навчання російської мови як іноземної





викладачам можливість створення традиційних тестуючих вправ: множинний вибір, відповідність, встановлення правильної послідовності, підстановка припущення в слові символів, коротку відповідь. Крім цього, система повинна самостійно без залучення викладача проводити обробку текстового матеріалу завдання, і робити оцінку правильності його виконання студентом шляхом порівняння його з результатами, отриманими самою системою.

. Система повинна забезпечувати індивідуальність навчання студентів навчання РСІ, яка забезпечується:

) Застосуванням клієнт-серверної технології e-learning, що дозволяє студентам організувати доступ в систему не тільки в класі, але і з будь-якого комп'ютера, підключеного до мережі Інтернет.

) Організацією перед початком навчального року тестування кожного іноземного студента, що приїжджає в ІМОЯК, для виявлення індивідуальних психофізіологічних особливостей особистості.

) Розробкою для кожного студента адаптивного плану індивідуального навчання на основі результатів психофізіологічного тестування особи і результатів поточних контрольних точок по пройдених розділах російської мови.

. Система повинна бути розрахована як на навчання іноземних студентів на підготовчому відділенні ІМОЯК відповідно до встановленого ГОСТом для елементарного, базового і першого рівня навчання РСІ, так і на використання її в Центрах, що займаються дистанційною підготовкою іноземних громадян російській мові.

Крім того вона має використовуватися на старших курсах, як довідкова система, що відтворює вимова незнайомого слова і визначальна його сенс, за умови, що тезаурус системи буде попередньо заповнений викладачами спеціальних предметів.

Поряд із забезпеченням вимог, що пред'являються до виконання системою функцій і області її застосування система повинна задовольняти і конкретним вимогам, виконання яких забезпечує досягнення високої ефективності у вивченні російської мови в вузі.

. Система повинна бути здатна розуміти і виробляти тексти на природній мові.

. Система повинна імітувати спілкування природною мовою.

. Система повинна вміти оцінювати відповіді учня в текстовій формі і пропонувати йому індивідуальну траєкторію освоєння теми.

. Система оцінювання повинна бути адекватною і оцінювати помилки лише певної тематики.

. Викладач повинен мати постійний доступ до інформації про роботу та досягнення студента.

. Система підбору вправ з боку викладача повинна бути автоматизована.

. Кожний тематичний (граматичний) блок повинен містити: теоретичну інформацію, систему вправ (тренажер) і комунікативні текстові вправи, що імітують спілкування природною мовою.

. У кожному тематичному блоці повинне бути присутнім звуковий супровід.


2.2 Модуль перевірки вправ


Невід'ємною частиною системи КЛІОС є інтелектуальний модуль перевірки вправ. Під інтелектуальністю модуля ми розуміємо можливість вирішувати завдання в автоматичному режимі і порівнювати отримані результати з відповідями, даними студентом.

На наш погляд таке рішення дозволить значно підвищити якість перевірки. Справа в тому, що в такій області як російська мова досить складно скласти формалізовані тести для перевірки знань. Наведемо приклад з наданих викладачами російської мови вправ:

Вправа

Дайте відповідь на питання, використовуючи слова з дужок.

) Де ви були вчора? (наш університет)

) Де Маша була на вихідних? (кіно)

) Де він був в суботу? (театр)

Розглянемо перше питання зі списку. Він може бути звернений як до групи людей, так і до однієї людини, відповідно на нього можна дати, наприклад, такі відповіді:

Вчора ми були в нашому університеті.

Вчора я був в нашому університеті.

Вчора я була в нашому університеті.

Однак слово «вчора» в даному випадку не обов'язково має розташовуватися на початку речення. (Строго кажучи, його положення залежить від семантичного наголоси пропозиції, тобто від того, що хоче підкреслити автор. Наприклад, у даній ситуації семантичне наголос падає на слово «університет». Якщо ж автор хоче підкреслити, що він був в університеті саме вчора, йому потрібно поставити обставина часу в кінець пропозиції. Однак поки такі тонкощі побудови речень враховувати не потрібно.) Ми можемо відповісти ще й таким чином:

Ми були в нашому університеті вчора.

Ми були вч...


Назад | сторінка 5 з 15 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Яка виборча система повинна бути в Україні
  • Реферат на тему: Мова SMS - що це таке. Бути чи не бути йому в нашому житті
  • Реферат на тему: Система спеціальних вправ у пауерліфтингу
  • Реферат на тему: Формування і розвиток уваги в учнів з ЗПР через систему адаптованих психоко ...
  • Реферат на тему: Техніка та методика навчання вправам у пауерліфтингу. Основні і формуючі в ...