ачно
старше її;
молодший за посадою - старшого;
член делегації - її керівника (незалежно від того, збою Легація або зарубіжна).
Початковим формулами спілкування протистоять формули, що використовуються в кінці спілкування. Це формули розставання, припинення спілкування. Вони висловлюють побажання:
Всього вам доброго (хорошого)!
До побачення;
Сподіваюся на нову зустріч: До вечора (завтра, п'ятниці). Сподіваюся, ми розлучаємося ненадовго. Сподіваюся на швидку зустріч.
Мовний етикет, так чи інакше, пов'язаний з ситуацією мовного спілкування і її параметрами: особистостям співрозмовників, темою, місцем, часом, мотивом і цілей спілкування. Насамперед, він являє собою комплекс мовних явищ, які орієнтовані на адресата, хоча особистість мовця (або пише) також враховується. Це можна найкращим чином продемонструвати на вживанні Ти - і Ви - форм у спілкуванні. Загальний принцип полягає в тому, що Ви - це форма, яка вживається як знак поваги і більшої формальності спілкування; Ти - це форма, навпаки, вживається в неформальному спілкуванні між рівними за віком, за посадою. Однак реалізація цього принципу може поставати в різних варіантах в залежності від того, як учасники мовного спілкування співвідносяться з вікової та/або службової ієрархії, чи знаходяться вони в родинних чи дружніх відносинах; від віку та соціального становища кожного з них і т.д.
Мовний етикет виявляється по-різному. Це залежить від теми, місця, часу, мотиву і мети спілкування. Так, наприклад, правила мовного спілкування можуть відрізнятися в залежності від того, чи є темою спілкування сумне або радісна для учасників спілкування подія; існують специфічні етикетні правила, пов'язані з місцем спілкування.
Мовний етикет передбачає кілька зачинів, які обумовлені ситуацією. Найбільш поширені 3 ситуації: урочиста, робоча, скорботна. До урочистої належать державні свята, ювілеї підприємства і співробітників, отримання нагород, дні народження, іменини і знаменні дати сім'ї або її членів, презентація, укладення договору, створення нової організації і т.д. По кожному урочистої події, знаменній даті слідують запрошення і привітання. Залежно від обстановки (офіційної, напівофіційнійпропагандою, неофіційної) запрошення і вітальні кліше змінюються.
Запрошення:
Дозвольте (дозвольте), я запрошу Вас.;
Приходьте на свято (ювілей, зустріч ..).
Вітання:
Прийміть мої (самі) серцеві (теплі, душевні) поздоровлення ..;
Від імені (за дорученням) вітаємо;
Щиро (гаряче) поздравляю.
Як і в безлічі, інших ситуаціях міжособистісного спілкування поздоровлення повинні бути гранично коректними, доречними і щирими. Вітання - ухвалений суспільством ритуал поваги і радості за близької, рідної людини, але це ніяк не спосіб ведення бесіди або листування, в привітаннях не повинні звучати суто особисті теми і питання адресата поздоровлення.
Змістовна частина поздоровлення - ритуальне вираз радості, але нічого більше.
Скорботна ситуація пов'язана зі смертю, загибеллю, вбивством і іншими подіями, які приносять нещастя, горе. У такому випадку виражається співчуття. Воно не повинно бути сухим, казенним.
Формули співчуття, як правило, стилістично підняті, емоційно забарвлені:
Хочу висловити (Вам) свої (мої) щирі співчуття.
Приношу (Вам) мої глибокі співчуття.
Поділяю (розумію) вашу печаль (ваше горе, нещастя).
Перераховані зачини (запрошення, привітання, співчуття, вираз співчуття) не завжди переходять у ділове спілкування, іноді ними розмову і закінчується.
У повсякденному діловій обстановці (ділова, робоча ситуація) також використовуються формули мовного етикету. Наприклад, при підведенні підсумків роботи, при визначенні результатів розпродажі товарів виникає необхідність когось подякувати або, навпаки, зробити зауваження. На будь-якій роботі, в будь-якій організації у когось може з'явитися необхідність дати пораду, висловити пропозицію, звернутися з проханням, висловити згоду, дозволити, заборонити, відмовити комусь.
Наведемо мовні кліше, які використовуються в даних ситуаціях.
Подяка:
Дозвольте (дозвольте) подякувати вам;
Фірма (дирекція, ректорат) висловлює подяку всім співробітникам за ...
Крім офіційних подяк існують ще й повсякденні, неофіційні подяки. Це звичайне «дякую»,...