Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Причини комунікативних невдач в міжкультурної ділової комунікації (в процесі спілкування з іспанськими діловими партнерами)

Реферат Причини комунікативних невдач в міжкультурної ділової комунікації (в процесі спілкування з іспанськими діловими партнерами)





У відповідь на це у каталонців також склався стереотип мадридців що не нероб, неприродних, зарозумілих, бюрократів, які одягаються так, щоб виглядати багатше, ніж насправді. Для іноземців основним відмінністю між ними є мова: кастільський іспанська і каталонський. [8]

Мова бізнесу. Бізнесмени, які не володіють іспанською, можуть побачити, що багато молодих іспанці говорять по-англійськи, а люди у віці - по-французьки.

Відносини. Мати потрібні особисті контакти - більш важливо, ніж в зосереджених на угоді ринках Північної Європи. Це особливо стосується Кастилії, і менш важливо для Каталонії. Як і в інших країнах Південної Європи, особисті контакти з глазу на глаз в бізнесі дуже важливі в Іспанії.

Непряма вербальна комунікація. У порівнянні з Північною Європою, іспанці воліють непрямі висловлювання високого контексту і намагаються не вживати у відповідях слово немає raquo ;. Але й тут каталонці відрізняються в якійсь мірі від основної культури. Решта іспанці вважають їх досить прямими, навіть грубими.

Формальність, статус і повагу. Для іспанців дуже важливі честь і повагу. Вік надає статус. Небагато жінок домагаються високого становища в місцевих компаніях. Формальність у формах звернення є проявом відповідного поваги. До людей похилого віку і професіоналам треба звертатися за прізвищем, додаючи титул, наприклад, se? Or Гарсіа. До інших людей звертаються don або do? A плюс ім'я, наприклад, don Antonio.

Ставлення до часу. Хоча слово ma? Ana буквально означає завтра raquo ;, насправді воно відноситься до деякого невизначеному часу в майбутньому. Південна Європа взагалі і Іспанія зокрема є культурами завтрашнього дня raquo ;, вони Поліхрону. Пунктуальність нікого не хвилює, особливо на півдні країни. Іноземним бізнесменам, які приїжджають до Іспанії, треба запасатися хорошим терпінням.

Емоційна експресивність. Хоча і менш демонстративні, ніж французи та італійці, іспанці більш експресивні, ніж англійці, шотландці, німці чи скандинави. Це відноситься як до паравербального, так і невербальної комунікації. Але всередині країни каталонці вважаються менш експресивними, ніж кастільци.

паравербального комунікація. Експресивні іспанці говорять голосно в порівнянні з більш стриманими представниками Північної Європи. Натхненні розмовою, вони часто під час ділових засідань перебивають і один одного і іноземних колег в середині речення.

Наприклад, дослідники записали на магнітофонну плівку переговори між шведською та іспанської компаніями і виявили, що іспанці перебивали шведів в п'ять разів більше, ніж шведи їх. Якщо перебивання розмови вважається звичайним в культурах Південної Європи, то в Північній Європі це вважається грубістю.

Невербальна комунікація

Міжособистісне простір. Якщо представники Північної Європи знаходяться один від одного на відстані витягнутої руки, то іспанці віддають перевагу більш близьку дистанцію.

Дотики. Як і в інших експресивних культурах, іспанці часто торкаються до людям, яких вони добре знають. Однак такі фізичні контакти повинні ініціюватися місцевими колегами, за винятком рукостискань.

Бізнес-протокол

Одяг. Вона досить формальна: костюм і краватку для чоловіків, модна діловий одяг - для жінок.

Зустріч і вітання. Будьте готові до міцного рукостисканню і тривалого зоровому контакту. Під час знайомства необхідно дивитися своєму колезі прямо в очі.

Подарунки. Подарунки не є обов'язковою частиною бізнес-культури Іспанії, як це має місце в багатьох інших орієнтованих на взаємини країнах, наприклад, в Азії.

Їжа та напої. Ділові сніданки, під час яких обговорюються важливі питання, більше характерні для Барселони, ніж для Мадрида. У Барселоні бізнес-ланч триває близько двох годин, в Мадриді - більше трьох.

Якщо кастільци за обідом не говорять про бізнес, то каталонці вважають це цілком прийнятним. У Мадриді починають думати про обід близько 22.30 або 23.00 вечора, а в Барселоні о 20.30 вам запропонують випити, о 21.30 буде подано обід.

Стиль переговорів. Іспанські бізнесмени під час переговорів часто покладаються на швидке мислення і спонтанність, а не на ретельну підготовку і планування, які так люблять німці та швейцарці. Так як іспанці люблять ретельно обговорювати всі питання за столом переговорів, то переговорний процес часто приймає затяжний характер. Іноземним бізнесменам треба бути готовим до дуже жвавої дискусії торгівлі. [15]

3. Причини комунікативних невдач в міжкультурної ділової комунікації (в процесі спілкування з іспанськими діловими партнерами)...


Назад | сторінка 6 з 12 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Вербальна і невербальна комунікація в процесі переговорів
  • Реферат на тему: Немає нічого більш складного і тому більш цінного, ніж мати можливість прий ...
  • Реферат на тему: Причини конкурентоспроможності країн Північної Європи
  • Реферат на тему: Країни Північної Європи (Фінляндія, Швеція, Норвегія, Данія, Ісландія) у др ...
  • Реферат на тему: Невербальна і паравербального комунікація