азкові:
Це я, Червона Шапочка, принесла тобі вино і пиріг, відкрий мені.
У даній казці присутній багато вигуків. Вони виступають як засоби виразності. Це ми можемо спостерігати в діалозі між Вовком, лежачим в бабусиній ліжка і самої Червоною Шапочкою:
Ой, бабуся, від чого у тебе такі великі вуха?
Ой, бабуся, а які в тебе великі очі!
Ах, як я злякалася, як було у вовка в череві темно-темно! Guten Morgen, bekam aber keine Antwort. Darauf ging es zum Bett und zog die Vorh? Nge zur? Ck. Da lag die Gro? Mutter und hatte die Haube tief ins Gesicht gesetzt und sah so wunderlich aus. Ei, Gro? mutter, was hast du f? r gro? e Ohren!- Laquo; Da? ich dich besser h? ren kann!- Raquo; Ei, Gro? Mutter, was hast du f? R gro? E Augen!- Laquo; Da? ich dich besser sehen kann!- Raquo; Ei, Gro? Mutter, was hast du f? R gro? E H? Nde!- Laquo; Da? ich dich besser packen kann!- Raquo; Aber, Gro? Mutter, was hast du f? R ein entsetzlich gro? Es Maul!-" Da? Ich dich besser fressen kann! Kaum hatte der Wolf das gesagt, so tat er einen Satz aus dem Bette und verschlang das arme Rotk? Ppchen.
У казці також є багато авторських реплік. Саме вони допомагають точно, яскраво і наочно представити всю картину цієї казки і зрозуміти найдрібніші її аспекти, але в той же час вона не перевантажена словами автора, що теж дуже важливо.
Мова Червоної Шапочки грамотна, виразна, лаконічна. Вона ввічливо розмовляє з Вовком, мило погоджується зібрати букет квітів для бабусі. У той же час маленька дівчинка дуже наївна і довірлива в силу свого віку. Навряд чи мова головного персонажа можна назвати казковою, скоріше, вона буденна і в основному складається з відповідей на питання Вовка. Відповіді короткі, прості, тут ми не можемо виділити навіть кілька стилістичних засобів, немає порівняння, метафор, епітетів, мова проста і це також пояснюється тим, що Червона Шапочка ще мала, її мова кратка, проста і примітивна. Але в казці і присутній такий момент, де дівчинка дуже точно описала місце проживання бабусі, застосовуючи у своїй репліці більш об'ємну структуру пропозиції:
Та он там, трохи подалі в лісі, треба ще з чверть години пройти; під трьома великими дубами стоїть її будиночок, а нижче густа ліщина, - ти-то, мабуть, знаєш, - сказала Червона Шапочка.
Автор наділяє Червону Шапочку тямущість, дівчинка, незважаючи на свій вік, знає, що таке чверть години, вона знає, як виглядає дерево ліщини та здогадується, що Вовк більше її обізнаний в лісі, це ми бачимо зі слів «Ти-то, мабуть, знаєш».
Виходячи з вищеописаного параграфа, вдалося дослідити мова головного персонажа. Вона грамотна, виразна і лаконічна. Але в казці присутній також і мову інших героїв, про що і піде мова в наступному розділі.
2.4 Чужа мова
У казці Братів Грімм «Червона Шапочка» повно чужої мови. Тут і мама головної героїні, і бабуся, і Вовк, і мисливець, і другий Вовк, ну і, звичайно, сам автор. Вся ця мова за винятком авторської є діалогічність. Перший діалог в казці - репліка матері з проханням віднести бабусі пироги і вино, вона велить своїй доньці йти раніше, поки не жарко і скромно, нікуди не звертаючи. Тим самим вона піклується про свою доньку, хоча той факт, що вона не пішла сама, а відправила доньку йти по дрімучому лісі одну, залишається неясний. Але й у цій «турботи» є протилежна сторона. Мама побоюється, що Червона Шапочка з необережності може розбити пляшку вина, звідси випливає, що вона боїться не за саму Червону Шапочку, а за те, щоб та віднесла в цілості й схоронності пиріжки і вино.
Червона Шапочка, ось шматок пирога да пляшка вина, іди віднеси це бабусі; вона хвора і слабка, нехай поправляється. Виходь з дому раніше, поки не жарко, та дивись, йди скромно, як годиться; у бік з дороги не звертай, а то, чого доброго, впадеш і пляшку розіб'єш, тоді бабусі нічого не дістанеться. А як увійдеш до неї в кімнату, не забудь з нею привітатися, а не те, щоб спершу по всіх кутках туди так сюди заглядати. «Komm, Rotk? Ppchen, da hast du ein St? Ck Kuchen und eine Flasche Wein, bring das der Gro? Mutter hinaus; sie ist kran k und schwach und wird sich daran laben ».
Далі ми бачимо діалог Червоної Шапочки і Вовка. Вовк задає навідні запитання Червону Шапочку з метою з'ясувати місце проживання бабусі та мета візиту до неї її внучки, щоб убити відразу двох зайців: з'їсти і саму бабусю, і її внучку. Це ми можемо спостерігати з наступної думки Вовка:
«Славна дівчинка, - подумав про себе вовк, - ласий був би для мене шматочок; повкусней, мабуть, ніж баба; але щоби схопити обох, треба справу повісті хитріше ».
Далі йде діалог Червоно...