боку, знайти спільне початок людського гуртожитку і людської моральності В»/ 4, с.434 /. Таким початком Татищев вважає В«Природне правоВ», яке засноване на визнанні автономії особистості. Ні церква, ні держава не можуть послабити значення цієї автономії. У творі В«Розмова про користь наук та училищВ» Татищев наполягає на тому, що В«бажання до благополуччю в людині, беззаперечно, від Бога вкорінилася їсти В», що В«Природний законВ» людської природи є такий же В«божественний законВ», як і той, який записаний у священному писанні. Між ними немає, і не може бути протиріч. Татіщев вважає зловживанням церкви, якщо вона забороняє те, що В«людині законом божественним визначеноВ». Звідси закономірний для XVIII століття висновок: церковний закон може не збігатися з божественним і в такому випадку державна влада повинна обмежити закон церкви В«пристойності зарадиВ». Інакше, церква підпорядкована контролю держави. Поняття гріха означає лише вчинення В«шкідливих людиніВ» дій. Щоб уникнути, В«треба пізнавати самого себе, треба повернути розуму владу над пристрастями В»/ 2, с.92 /. Татіщев, блискучий знавець західної філософії того часу, підкреслює, що В«справжня філософія не грішна В», вона корисна і необхідна, тому що вона даєВ« знання правил природного закону В».
Татищев з'явився представником тієї частини формується в XVIII столітті російської інтелігенції, яка уважно стежила за всім, що відбувається в Західній Європі, але прагнула до створення національної духовної культури, далекої від церковного мислення. А. Д. Кантемир - Філософ, поет-сатирик, теоретик класичного віршування і дипломат. Він переводить роботи французьких просвітителів, дає популярний виклад основ природознавства у праці В«Листи про природу і людинуВ». Але Кантемір цікавий і своїми знаменитими сатирами, осміювали ворогів науки, носіїв невігластва всіх соціальних груп, єпископів і суддів, В«дворян злонравнихВ», правителів-тимчасових правителів. Часом ці викриття звучать дуже сміливо, та фальшиве боротьбу за рівність і свободу, якої ознаменується друга половина століття. Свій особистий ідеал як письменника Кантемир визначає так: чиста совість, неупередженість, безкорисливість, вивчення звичаїв, вміння відрізнити шкода від користі.
Протягом всього XVIII століття в духовній культурі йде процес затвердження нових цінностей. Розвивається поступово поетичну творчість. Російська інтелігенція захоплюється питаннями не тільки навчання, а й виховання. З'являється інтерес до літератури - В«наставниці моралі В», і в цьому випадку зразком служить французька література. Відповідаючи попиту, збільшується кількість видаваних романів, повістей, любовних пісень. У процесі створення культурних цінностей нового типу Росія, крім школи і літератури, мала у своєму розпорядженні ще одним новим засобом - періодичною пресою. У 40-60-ті роки приклад публіцистичної та журнальної діяльності подає Російська Академія наук. У періодичних виданнях Ф. Міллера вже відбиваються інтереси часу: і користь (поширення наукових знань), і В«звеселянняВ» (Повчальні розповіді, оригінальні та перекладні повісті). Закладаються основи російської сатири. А. П. Сумароков видає журнал "Працьовита бджолаВ», в значною мірою орієнтований на викриття вад російської дійсності. Видає журнал В«Корисне розвагиВ» М. І. Херасков. Публіцистика більшою мірою, ніж будь-який інший вид літературної творчості, орієнтована на публіку, але читацької публіки ще немає, є літературні гуртки. У періодичної преси та літературних гуртках обговорюються проблеми освіти і виховання, ставлення до людини і природі, запозичення західної культури і розвитку національної, російської. Саме періодичні видання в Росії сприяли формуванню та розвитку ідей Просвітництва.
Як відомо, епоху Просвітництва в Західній Європі відрізняла незвичайна різнобічність умів, гарячий ентузіазм в боротьбі з застояної думкою, прагнення до свободи. Росія на шляху культурного самосвідомості не могла не перейнятися значущістю просвітницького гасла: людина, її природа - міра речей.
Доказів захоплення в Росії французькими філософами-просвітителями можна привести чимало. Княгиня Дашкова згадувала, що вже до п'ятнадцятирічного віку вона прочитала твори Вольтера, Монтеск'є, Гельвеція. Російські вельможі за кордоном відвідували французьких філософів і навіть пропонували їм свої маєтки в Росії (графи Орлови і К. Г. Розумовський). Зрозуміло, як захоплювалася новими ідеями російська молодь, що вчилася за кордоном Міллер видавав В«Санкт-Петербурзькі ВідомостіВ», В«ПриміткиВ» до них, В«Щомісячні твориВ». (В«Лейпцігські студентиВ» Ушаков, Радищев, Кутузов). Тамбовський поміщик Рахманінов перекладав і друкував у своїй друкарні твори У ольтера; переклади й оригінали французьких просвітителів отримали в Росії широке поширення. Видавалися хрестоматійні збірники В«Дух ВольтераВ», В«Дух РуссоВ», В«Дух ГельвеціяВ». За Монтеск'є читалися лекції в Московському університеті. Найбільше захоплю...