Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Фонвізін в гуртку І.П. Єлагіна

Реферат Фонвізін в гуртку І.П. Єлагіна





останнє необхідно, оскільки В«багато глядачів від комедій в чужих вдачі не отримують ніякого поправлення. Вони мислять, що не їх, а чужинців висміюють В». p> Крім того, в гуртку освоювалися традиції міщанської В«слізної драмиВ» (інакше В«серйозної комедіїВ»), теоретиком якої виступав Д. Дідро, тобто допускалося змішання В«смішногоВ» і В«зворушливогоВ» в комедіях. У цьому дусі Фонвізін і склав свою першу, віршовану комедію Коріон (1764), взявши за основу драму французького автора Жана-Батіста-Луї Грессе «ѳднейВ».

Дія в ній відбувається в підмосковному селі і полягає у викладі сентиментальної історії закоханих Коріона і Зеновії, розлучених через непорозуміння і благополучно з'єднуються у фіналі. Коріон, однак, був лише пробою пера Фонвізіна-драматурга. <В  В«КоріонВ»

Фонвізін взявся за переробку п'єси Жана Грессе «ѳднейВ».

У Фонвізіна комедія має інша назва - В«КоріонВ». Коріон - головний персонаж п'єси. Усамітнившись у селі, він тужить у розлуці зі своєю коханою 3еновіей і нарешті хоче покінчити з собою. Його розторопний слуга своєчасно підміняє отрута склянкою води, і Коріон щасливо з'єднується з повернулася до нього 3еновіей.

Також у своїй роботі Кочеткова припускає, чтопьеса Грессе могла залучити Фонвізіна цієї комічної розв'язкою: конфлікт, характерний для класицистичної сумароковской трагедії, дотепно дозволявся тут у пародійному плані. Цікавий і епізодичний персонаж комедії - один Коріона - Менандр. У його промовах чуються міркування, почасти предваряющие слова фонвизинского Стародумов:


Ти повинен присвячувати отечеству свій вік,

Коль хочеш назавжди бути чесна людина.


Віршований фонвизинский текст досить близький до оригіналу, але є і деякі, відступу. Прагнучи русифікувати твір французького автора, Фонвізін переніс дію п'єси в підмосковну село, ввів згадки про 'деяких деталях російського побуту XVIII століття, слугу Коріона назвав Андрієм. У фонвізінського п'єсі є кілька рядків, присвячених Петербургу. Радячи своєму панові покинути село, Андрій каже йому:


Не повинно ль нас у Москву як можна спішити?

Хоч самі ви себе трохи пріневольте!

Звідти в Петербурх відправитися будьте ласкаві,

Вам щастя свого недовго чекатиме,

Коль станете в усьому ви знатним догоджати:

Відомі вам самим великих панів закони,

Що шанують вони нижайший поклони.


Навіть ці скупі штрихи передають враження самого Фонвізіна від столичного життя. Часто буваючи при дворі і в будинках знатних вельмож, письменник надивився на звичаї В«великих панівВ», оточували себе підлесливими холуями.

Одним з комічних персонажів фонвизинского В«КоріонаВ» виступає Селянин. Його мова навмисно рясніє діалектними формами: він говорить, пересипаючи свою промову слівцем В«стаВ», В«СтоВ» І вимовляючи В«цВ» замість В«чВ» і В«щВ». Це створювало і своєрідний комічний ефект, і російський колорит:


Сплачуючи-ста панові оброк у указная терміну,

Бувають-ста ще Друган з нас оброки,

Від яких вже ми загинула-сто вкінець.

Нерідко їздить до нас із міста гонець,

І в місто старосту з собою він тягає,

Якого-сто світ, склавшись, викуповує.

Слух є, що зроблено знову в наказі вирок,

Щоб цасце був такий під усьому повіті збір.

Не мало і того сбирается в народі,

Цем вклоняємося ми поцасту воєводі,

До того жа сборсцікі драгуни їздять до нас

І без посцади б'ють батогами по спинах,

Коль грошей-ста коли даємо ми їм трохи.


У словах цих містилася досить гірка істина: нескінченні побори вкінець розоряли поміщицьких селян, вони ніде не могли знайти захисту і жорстоко каралися за недоїмки. Таким чином, розповідь Селянина, введеного Фонвізіна в веселу комедію, несподівано, мимохідь зачіпав одну з найпохмуріших сторін російської дійсності тієї пори - кріпацтво. Ця тема незабаром отримає більше глибокий розвиток у російській журналістиці і в більш пізній творчості самого драматурга.

У роботі Кочетковой є замітка про цю п'єсу: хоча вона і не була надрукована, кілька разів ставилася в придворному театрі. 10 листопада 1764 на представленні цієї п'єси був присутній юний спадкоємець престолу Павло. У своїх записках С. А. Порошин повідомляє: В«Ввечері пішли ми в комедію. Комедія була російська: «ѳднейВ», перекладу м. Візіна, в віршах ... За вечерею розмовляли ми про комедії. Його високості (Павлу) сьогоднішнє видовище сподобалося, особливо сподобався селянин В». p> Одинадцятирічного спадкоємця, мабуть, потішала В«цокаютьВ» мова Селянина, на цьому і грунтувався несподіваний успіх п'єси при дворі.

В  Критика В«КоріонаВ» і розпад Єлагінському гуртка

У роботі Кочетковой також наводиться свідоцтво Лукіна, що В«КоріонВ» Фонвізіна, В«Російський французВ» Єлагіна і п'єса Ельчанинова В«Н...


Назад | сторінка 6 з 8 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Господарство аттічного селянина в комедіях Арістофана
  • Реферат на тему: Основні положення фізикалізму у Віденському гуртку
  • Реферат на тему: Тенденції посилення світогосподарських зв'язків і місце Росії в цьому п ...
  • Реферат на тему: Катерина II і Фонвізін: про літературні контекстах «Питань і відповідей».
  • Реферат на тему: Література ХVIII століття: М.В. Ломоносов, Д.І. Фонвізін, А.Н. Радищев