Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Розвиток апокріфічної літератури та ее Вплив на народний світогляд и русский народну словесність

Реферат Розвиток апокріфічної літератури та ее Вплив на народний світогляд и русский народну словесність





) В«Параліїгоменон пророка ЄреміїВ» - у травневій Четьї-Міїїеї Московського Успенського собору,

8) В«Слово Мефодія ПатарськогоВ», згадуване давнім літопісцем,

9) В«Житіє Ніфонта и ПанкратіяВ» - в Четьї-Мінеї XII століття,

10) В«Заповіті 12 патріархівВ», перекладені з В«ПалеїВ». p> Без сумніву, апокріфів та апокріфічніх Сказання у домонгольський Период Було незрівнянно больше в обігу на Русі, однак Давні списки їх втрачені або ще пока не розшукані. Прінаймні у найдавнішому (XI століття) південнослов'янському В«ІндексіВ» апокріфічніх и В«відлученихВ» книг, Який являє собою Розширення Третій відділ В«ІндексуВ», приписування звичайна Антіохійському патріархові Анастасію Сінаїту (599 року), и вміщеній у нашому рукописному Номоканоні XIV століття под заголовком В«Правило Лаодікійського собору В», переліченій доволі довгий рядВ« невиправленими В», або (як трактує Інший список того ж В«індексуВ») В«потаємніхВ», крім згаданіх у статьи Анастасія, книг. З таких В«невиправленимиВ», В«потаємніхВ» книг, якіх немає в статьи Анастасія Сінаїта, альо Які Обертана в південнослов'янській літературі в перекладах и встіглі Вже звернути на собі уваг Церкви як твори, что облудно прікрівалісь авторитетом старозаповітніх и новозаповітніх ОСІБ, Номоканон XIV століття вказує Такі, що не згадувані в жодних з Доті відоміх грецький В«індексівВ»:

1) В«Питання Івана Богослова, Який запітує Аврама праотця на горі Елеонській ",

2) В«Питання Варфоломійові до Богородиці - помилкова пісанія В»,

3) В«Дванадцять ЯковічівВ» (ЯКЩО лиш Це не В«Заповіт 12 патріархів В», что найімовірніше),

4) В«Епістола про тижденьВ»,

5) В«Наймену янголівВ»,

6) В«Пручи диявола з ХристомВ»,

7) В«Про Соломона царя та про китовраса байки и жарти В»,

8) В«Про службу Таїнств Христових ... - Єретик писав В».

Отже, очевидно, что упорядник Вказаною В«індексуВ» керувався при его впорядкуванні НЕ позбав статтей Анастасія Сінаїта, альо - и це особливо ВАЖЛИВО - наявний складом апокріфічніх писань у сучасній Йому слов'янській літературі: ВІН перший вніс до свого покажчика непомічені грецький В«індексаміВ» Апокрифи, орігіналі якіх булі грецькі; ВІН ж поклал качан В«індексуВ» В«помилковийВ» писань, Які малі суто слов'янське місцеве Походження. Упоряднікові, при цьом, що не можна відмовіті в широкому знайомстві з творами сучасної Йому слов'янської літератури. Назви грецький апокріфів ВІН цітує самостійно у тому вігляді, як знаходиься їх у слов'янських рукописів, або ж Зі своими Глос, Які свідчать, что Зміст ціх статей відомо Йому з безпосередно Знайомство. Назіваючі среди В«помилковийВ» Такі твори, Які Вже віднесені були до апокріфічніх Грецький Заборона, упорядник и тут залішається самостійнім, то доповнюючі, то обмежуючися свідчення своих візантійськіх джерел. Нарешті, в В«індексВ» его внесені и книги болгарські, як, Наприклад, писання попа Єремії, что прікріваліся іменамі новозаповітніх святих.

особливая повнотіла відзначається в В«індексіВ» відділ єретічніх творів, что з'явилися в літературі слов'янській. Вперше стала відчутною на слов'янському грунті потреба Відсторонити В«грубе людейВ» од В«спокуси помилкових словесВ». І ці В«ложні словесаВ», что спокушалі грубими невігласів, почти Виключно зобов'язані Своїм Походження попові Єремії; Дивовижна жівучість їхня як у південніх слов'ян, так и в нас на Русі пояснюється тим, что Піп Єремія у своїй Літературно-пропагаторській ДІЯЛЬНОСТІ БУВ власне позбав збирачів народніх забобонів; чужій, занесеній єресі и чужим легендам ВІН Надав народного характеру и Зробив їх популярними переказуют.

Занесені були Апокрифи та апокріфічні Сказання в Південну Русь почасті грецьким и південнослов'янськім духівніцтвом, без Якого, за відсутністю належної кількості ВЛАСНА більшою чи Меншем мірою підготовленіх кандидатів священства, предки Наші трівалій годину не могли обходити. Внесли, так бі мовити, в Цю справити свою лепту допітліві торгові люди при торгових зносинах з Візантією и Болгарією. А Щодо власне В«місцевіхВ» апокріфічніх сказань, тоб пов'язаних Зі Священної місцямі Палестини, почасті Константинополя и Афона, те смороду булі засвоєні руськими прямо й безпосередно, во время ходіння на прощу у Святу Землю, и рознесені в усніх, а такоже літературних переповіданнях В«калік перехожихВ» - прочан земли Руської. Повернувшись Зі святом місць, прочани вважать, что смороду даже НЕ мают права мовчати про ті Дорогі для віруючого християнина предмети, Які смороду бачили на Власні очі, про Які Чулі на самому місці Усні перекази, что пережили багатая віків. Передат бачення и Почути в мандрах В«вірнім людямВ» ставало для простодушних прочан релігійнім обов'язком, І, прітлумлюючі в Собі усвідомлення своєї В«грубості й нерозум'яВ», смороду іноді опісувалі свою Мандрівку, щоб В«Не відвернуті мілості Божої від себеВ». У місцях земної життя Спасителя прочан оточувала дов...


Назад | сторінка 6 з 13 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Русалка в слов'янській міфології
  • Реферат на тему: Образ водної нечистої сили в слов'янській міфології
  • Реферат на тему: Біля витоків слов'янського світу: стародавня історія східних слов'я ...
  • Реферат на тему: Онтологічні аспекти картини світу давніх слов'ян. Своєрідність слов ...
  • Реферат на тему: Східні слов'яни в древності.Вознікновеніе державності у східних слов ...