не дослідження дозволяє зробити загальний висновок про тому, що назви тварин у сучасній англійській мові, формувалися протягом століть, представляють собою досить інформативну лексико-семантичну систему для вивчення процесів і закономірностей етимології, номінації, словотворення.
У дану роботу не увійшли приклади назв-дитинчат англійської мови, про них згадується, але вони не розглядаються. У даній ЛСГ можна виокремити велику кількість підгруп всередині однієї групи. Передбачається продовжити збір матеріалу по даній групі слів. Більш докладно хотілося б зупинитись в подальшому і на різних прислів'ях і приказках, яких у англійською мовою безліч.
На сьогоднішній день дана група міцно входить в російський мову. З'являються новоутворення, що включають в себе кальки з англійської. На одному такому новообразовании хочеться зупинитися детальніше. Це нове слово - пет-терапія.
Те, що домашні тварини можуть впливати на наше здоров'я, було відомо ще в часи Гіппократа, а то й раніше. Однак сам термін В«пет-терапіяВ» з'явився лише в ХХ столітті. І якщо донедавна ніяких серйозних підтверджень лікувального ефекту від спілкування з домашніми тваринами не було, зараз цим займаються сотні вчених. Схоже, що скоро практика лікування за допомогою чотириногих вихованців увійде в наші будинки так само, як це відбувається за кордоном. Звідки ж з'явилося дану назву. По-англійськи pet - В«улюбленець, домашня тварина, улюбленецьВ». Дана терапія передбачає спілкування з улюбленою твариною, які живуть вдома. Втім, існує ще іпотерапія - лікування за допомогою коней і канністерапія - лікування за допомогою собак, які вже практичеки перейшли з розряду нетрадиційної медицини в традиційну. Вперше домашня тварина для лікування душевнохворих використовувалося в Англії ще в 1792 році. Але лише в 60-і роки в США лікар-терапевт Борис Левінсон ввів в нашу мову поняття пет-терапії, коли помітив, що його маленькі пацієнти позитивно реагують на його собаку, яка була присутня на його прийомах. З тих пір цей метод отримав широке поширення на Заході.
Якщо ми не будемо розбиратися в питаннях, пов'язаних з новоутвореннями в сучасній російській мові, то дуже скоро не зможемо розуміти один одного. І хоча лексико-семантична група назв домашніх тварин досить невелика за своїм складом, з неї постійно вичленяються нові підгрупи, що утворюють нові поняття, міцно входять до лексичний запас носіїв.
Використана література:
1. Бондарко А. В. Теорія морфологічних категорій. - Л.: 1976. p> 2. Борисова Е. В. До питання про виділення елементарних значень// В кн. Питання мовознавства в сибірській діалектології. Вип. 7. - Томськ: 1877. p> 3. Булигіна Т. В. Граматичні опозиції// В кн.: Дослідження з загальної теорії граматики. - М.: Наука, 1968. p> 4. Васильєва Е. В. Семантична характеристика зоонімов на макро-і мікрорівні// В кн.: Семантика слова і його функціонування. - Кемерово, 1981. p> 5. Новіков Л. А. Семантика російської мови. - М.: Вища школа, 1982. p> 6. Шмельов Д. Н. Проблеми семантичного аналізу лексики. - М., 1973. p> 7. Уфімцева А. А. Слово в лексико-семантичній системі мови. - М.: Наука, 1968. p> 8. Словник російської мови в 4-х томах. - М.: Російська мова, 1986. p> 9. Синонімія і лексико-семантичні варіанти полісемії в навчанні лексиці російської мови// Известия Російського державного педагогічного університету ім. А.І. Герцена. № 13 (36): Аспірантські зошити: Науковий журнал. - СПб, 2007. - С. 227 - 231. p> 10. 10. Основи теорії комунікації/під ред. М.А. Василика. - М., 2003. p> 11. 11.Большой енциклопедичний словник, видання перероб. і доп., - М., 1998
12. 12. Каменська О.Л. Текст і комунікація/О.Л. Каменська. - М., 1990. p> 13. 13. Арбатский Д. І. Тлумачення значень слів: семантичні визначення/Д.І. Арбатский. - Іжевськ, 1977. p> 14. 14. Галімова Л.Х. Назви тварин в татарському та англійською мовами у світлі мовної картини світу/Л.Х. Галімова// Збереження і розвиток рідних мов у умовах багатонаціональної держави: проблеми та перспективи: Міжнародна науково-практична конференція (Казань, 23-24 червня 2006 р.): Праці і матеріали. - К.: Вид-во Алма-Ата 2006. - С. 298-300. p> 15. 15. Шведчикова Т.В. Лексико-семантична група як відображення мовної системи (на прикладі найменувань домашніх тварин у російській мові). - Новосибірськ, 1998. p> 16. Трубачов О.Н. - Монографія "Походження назв домашніх тварин у слов'янських мовах "- М., 1960.
17. Мюллер В.К. Англо-російський словник. - М., 1991. p> 18. Collins co build Advanced Dictionary, New Edition, - Harper Collins, 2006. p> 19. Longman Dictionary of contemporary English, - Pearson Education Limited, 2003. p> 20. Longman, - Oxford University Press, 2002. br/>