не дослідження дозволяє зробити загальний висновок про тому, що назви тварин у сучасній англійській мові, формувалися протягом століть, представляють собою досить інформативну лексико-семантичну систему для вивчення процесів і закономірностей етимології, номінації, словотворення.  
 У дану роботу не увійшли приклади назв-дитинчат англійської мови, про них згадується, але вони не розглядаються.  У даній ЛСГ можна виокремити велику кількість підгруп всередині однієї групи.  Передбачається продовжити збір матеріалу по даній групі слів.  Більш докладно хотілося б зупинитись в подальшому і на різних прислів'ях і приказках, яких у англійською мовою безліч. 
  На сьогоднішній день дана група міцно входить в російський мову.  З'являються новоутворення, що включають в себе кальки з англійської.  На одному такому новообразовании хочеться зупинитися детальніше.  Це нове слово - пет-терапія. 
  Те, що домашні тварини можуть впливати на наше здоров'я, було відомо ще в часи Гіппократа, а то й раніше.  Однак сам термін В«пет-терапіяВ» з'явився лише в ХХ столітті.  І якщо донедавна ніяких серйозних підтверджень лікувального ефекту від спілкування з домашніми тваринами не було, зараз цим займаються сотні вчених.  Схоже, що скоро практика лікування за допомогою чотириногих вихованців увійде в наші будинки так само, як це відбувається за кордоном.  Звідки ж з'явилося дану назву. По-англійськи pet - В«улюбленець, домашня тварина, улюбленецьВ». Дана терапія передбачає спілкування з улюбленою твариною, які живуть вдома.  Втім, існує ще іпотерапія - лікування за допомогою коней і канністерапія - лікування за допомогою собак, які вже практичеки перейшли з розряду нетрадиційної медицини в традиційну.  Вперше домашня тварина для лікування душевнохворих використовувалося в Англії ще в 1792 році.  Але лише в 60-і роки в США лікар-терапевт Борис Левінсон ввів в нашу мову поняття пет-терапії, коли помітив, що його маленькі пацієнти позитивно реагують на його собаку, яка була присутня на його прийомах.  З тих пір цей метод отримав широке поширення на Заході. 
				
				
				
				
			  Якщо ми не будемо розбиратися в питаннях, пов'язаних з новоутвореннями в сучасній російській мові, то дуже скоро не зможемо розуміти один одного.  І хоча лексико-семантична група назв домашніх тварин досить невелика за своїм складом, з неї постійно вичленяються нові підгрупи, що утворюють нові поняття, міцно входять до лексичний запас носіїв. 
   Використана література:  
  1. Бондарко А. В. Теорія морфологічних категорій.  - Л.: 1976. p> 2. Борисова Е. В. До питання про виділення елементарних значень// В кн.  Питання мовознавства в сибірській діалектології.  Вип.  7.  - Томськ: 1877. p> 3. Булигіна Т. В. Граматичні опозиції// В кн.: Дослідження з загальної теорії граматики.  - М.: Наука, 1968. p> 4. Васильєва Е. В. Семантична характеристика зоонімов на макро-і мікрорівні// В кн.: Семантика слова і його функціонування.  - Кемерово, 1981. p> 5. Новіков Л. А. Семантика російської мови.  - М.: Вища школа, 1982. p> 6. Шмельов Д. Н. Проблеми семантичного аналізу лексики.  - М., 1973. p> 7. Уфімцева А. А. Слово в лексико-семантичній системі мови.  - М.: Наука, 1968. p> 8. Словник російської мови в 4-х томах.  - М.: Російська мова, 1986. p> 9. Синонімія і лексико-семантичні варіанти полісемії в навчанні лексиці російської мови// Известия Російського державного педагогічного університету ім.  А.І. Герцена.  № 13 (36): Аспірантські зошити: Науковий журнал.  - СПб, 2007.  - С. 227 - 231. p> 10.  10. Основи теорії комунікації/під ред.  М.А.  Василика.  - М., 2003. p> 11.  11.Большой енциклопедичний словник, видання перероб.  і доп., - М., 1998 
  12.  12.  Каменська О.Л.  Текст і комунікація/О.Л.  Каменська.  - М., 1990. p> 13.  13. Арбатский Д.  І. Тлумачення значень слів: семантичні визначення/Д.І. Арбатский.  - Іжевськ, 1977. p> 14.  14. Галімова Л.Х.  Назви тварин в татарському та англійською мовами у світлі мовної картини світу/Л.Х.  Галімова// Збереження і розвиток рідних мов у умовах багатонаціональної держави: проблеми та перспективи: Міжнародна науково-практична конференція (Казань, 23-24 червня 2006 р.): Праці і матеріали. - К.: Вид-во Алма-Ата 2006.  - С. 298-300. p> 15.  15. Шведчикова Т.В.  Лексико-семантична група як відображення мовної системи (на прикладі найменувань домашніх тварин у російській мові).  - Новосибірськ, 1998. p> 16.  Трубачов О.Н.  - Монографія "Походження назв домашніх тварин у слов'янських мовах "- М., 1960. 
  17.  Мюллер В.К.  Англо-російський словник. - М., 1991. p> 18.  Collins co build Advanced Dictionary, New Edition, - Harper Collins, 2006. p> 19.  Longman Dictionary of contemporary English, - Pearson Education Limited, 2003. p> 20.  Longman, - Oxford University Press, 2002. br/>