Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Контрольные работы » Лексичні норми сучасної російської літературної мови. Поняття лексичної сполучуваності

Реферат Лексичні норми сучасної російської літературної мови. Поняття лексичної сполучуваності





ана словами з іноземним туманним значенням В». Минуло сто років, але і зараз ми маємо пристрасть до іноземних словами, іноді так само не знаючи їх точного значення. p align="justify"> Пропонуємо пролонгувати договір. p align="justify"> Пролонгувати - продовжити термін дії чого-небудь. Пропонуємо продовжити договір. p align="justify"> У загальновживаною лексиці слова іншомовного походження стають спеціальним мовою, тому краще вживати російські слова:

спонтанний - випадковий,

релятивний - відносний,

негативний - негативний,

імідж-образ. p align="justify"> Діалектизми - слова, які належать до росіян говорам і не входять в літературну мову. p align="justify"> Вони виправдані в художній і публіцистичній мові для створення мовних характеристик героїв. Ненормативне ж використання діалектизмів говорить про недостатній володінні нормами літературної мови. p align="justify"> Літо в селі я встаю разом з Кочетов (півнями). p align="justify"> Вживання діалектного слова тут невиправдано. p align="justify"> Розмовні слова - слова, які вживаються в усному мовленні в повсякденному спілкуванні і входять в систему літературної мови

У мене зовсім худа куртка (дірява, зіпсована)

Просторіччя - слова усного мовлення, які не входять до системи літературної мови: змитися, здрейфив, бовдур, тюхтій і ін

Професіоналізм - прийняті у професійній групі просторічні синоніми термінів: Кермо - бублик (у мові шоферів), Друкарська помилка - ляп (у газетярів). p align="justify"> Невмотивоване перенесення професіоналізмів у загальнолітературну мова небажано. Професіоналізми служать для позначення різних виробничих процесів, знарядь виробництва, сировини, одержуваної продукції і т.п. На відміну від термінів, що представляють собою офіційні наукові найменування спеціальних понять, професіоналізми сприймаються як В«напівофіційніВ» слова, що не мають строго наукового характеру. p align="justify"> За обмеженості вживання і характером звучання (жартівливий, знижений) професіоналізми подібні з жаргонізмами і є складовою частиною жаргонів. p align="justify"> Жаргон - різновид розмовної мови, яка використовується певним колом носіїв мови, об'єднаних спільністю інтересів, занять, становищем у суспільстві. Це своєрідний соціальний діалект, властивий професійним або віковим групам людей (жаргон спортсменів, студентів). p align="justify"> У сучасній російській мові виділяють молодіжний жаргон, або сленг. Поява багатьох жаргонізмів пов'язано з прагненням молоді яскравіше, емоційніше висловити своє ставлення до предмета, явищу. Звідси такі оціночні слова: потрясно, кльовий, обладнаний, іржати, балдеть, кайф, орати і т.п. p align="justify"> Це побутово-побутова лексика зі зниженим експресивним забарвленням, яка не є літературною нормою: просунутий, відстій, фішка та ін

Жарго...


Назад | сторінка 6 з 13 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Формування творчого ставлення до слова на уроках російської мови в початков ...
  • Реферат на тему: Застарілі слова та неологізми в різних стилях мови
  • Реферат на тему: Склад слова і методика його вивчення на уроках російської мови в початковій ...
  • Реферат на тему: Слова грецького і латинського походження в російській мові 18 століття
  • Реферат на тему: Вплив художнього слова на розвиток мови дітей 5 року життя