лада зазвичай змінює вирок з причини об'єктивної соціальної неосудності і соціальної небезпеки. Більше того, контекст В«шизофренік і параноїкВ» наводиться як точна цитата з судового рішення. Досить відкрити будь-який довідник по психіатрії (і, особливо, судової), щоб виявити, що не такі слова в лексиконі наукової психіатрії відсутні зовсім. А відносяться вони виключно до побутовому сленгу, кальці з психіатричного глосарію, причому завжди в негативному емоційному і суб'єктивному контекстах. p> Тут ми стикаємося з неприємною дилемою. Або автор (в даному випадку Д. Атак) навмисно спотворив цитату або тенденційно вирвав її з контексту, після чого вона втратила свій первісний істинний сенс і значення, або сам процес над сайєнтологічної місією спочатку був тенденційним, якщо він проходив в таких виразах. Більше того, слід звернути увагу на те, що ні та, ні інша характеристики ні можуть бути і не є звинуваченнями на адресу НРР. Перше з них є злопихательним твердженням, друге ж - етично-моральної оцінкою, яка не є ні судовим звинуваченням, ні юридичним взагалі. h2> 1.3.4. Емоційні аргументи
Використання слів, навіть коли вони ідентичні за значенням, не завжди означає, що вони рівнозначні за змістом та контекстом. Як вже було показано, між термінами В«Промивання мізківВ» і В«реформують мисленняВ» є суттєва різниця, хоча вони, по суті, означають одне і те ж. Слова, що не відносяться до спеціальних термінам, теж можуть бути дуже різними. Книга Д. Атака (3), активіста антісайентологіческой діяльності, рясніє словами, навмисно підсилюють емоційно негативний контекст. Кілька прикладів:
Про батька Хаббарда, який В«кілька разів намагався зайнятися бізнесом і щоразу прогорав В».
В«З тріском провалив іспит по короткому вступного курсу ... В»
В«Друкувався в дешевих макулатурних журналах В»
В«Насправді йому було одного разу доручено керувати переоснащенням двох маленьких суденець в Нью-Йоркській гавані В»
В«... Сміховинні нападки ... В»
В«... збирав жалюгідні аудиторії В»
В«... борозни не на занадто придатних до далеким плаванням посудинах В»
В«Чи не є Хаббардовской В«тетанВ» шепеляво сказаним словом В«сатанаВ»? В»(3)
1.3.5. Неявні інструкції
Ще одним рідкісним, але цікавим випадком упередженого викладу матеріалу є навмисне спотворення структури тих слів, які вживає НРР. У компілювати джерелі за матеріалами "The Cult Observer", основні саєнтологічні терміни розірвані навмисним використанням дефісів, розчленованих слова (Сай-ентологія, очисний ма-рафон). Більше того, деякі оціночні судження виключно негативного змісту (Не-легальний, чи не-безпечний і інші) можуть розглядатися як неявно позиціонують і підкреслюють виключно одіозне зміст. (9)
1.4. Інші офіційні визначення НРД
Визначення культу в Вебстеровскій Третьому Новому Міжнародному словнику:
Релігійна практика, богослужіння.
Зазвичай слабкий або вузьке коло л...