пов'язаних дружніми, сімейними або фінансовими відносинами. p align="justify"> Французькі бізнесмени ретельно готуються до майбутніх переговорів. Вони люблять досконально вивчати всі аспекти і наслідки запропонованих пропозицій. Стиль веління переговорів, підкреслює прихильність до принципів, за одночасного недовіру до компромісів. p align="justify"> Вони майстерно відстоюють той чи інший принцип або свою позицію, але не схильні до торгу. У результаті виявляється, що французи жорстко ведуть переговори і, як правило, не мають "запасної" позиції. p align="justify"> Порівняно з представниками США французькі учасники переговорів менш вільні і самостійні. Французькі підприємці не люблять стикатися в ході переговорів з несподіваними змінами в позиціях. Контракти, підписані спільно з французькими фірмами, гранично коректні і точні в формулюваннях і не допускають різночитань. p align="justify"> Французи не відрізняються точністю і не завжди пунктуальні. На прийомах вони йдуть правилу: чим вищий статус гостя, тим пізніше він приходить. Якщо ви запрошені на вечерю з президентом французької компанії, то ризикуєте сісти за стіл на пів години пізніше призначеного терміну. ​​p align="justify"> національний стиль переговорний процес
В цілому ж, говорячи про французькому національному характері й силі ділового спілкування, не можна не підкреслити різноманітність поведінки, способу мислення, сприйняття французів.
Англійцям ж притаманні такі риси як стриманість, схильність до недомовленості, педантичність, яка змушує англійців бути замкнутими і нетовариськими з незнайомими людьми, шанування власності, підприємливість, діловитість. Незалежність, яка з відчуженістю - основа людських відносин у Британії. Англійська натура схильна до вичікування і неквапливим пошукам компромісу між вірою і сумнівом. Постійний пошук примирного, здійсненного, зручного, саме ця туманність мислення, що дозволяє при необхідності нехтувати принципами, логікою і одночасно дотримуватися двох протилежних думок, створили Англії репутацію "Підступного Альбіону", настільки часто давали вони привід звинуватити її в лицемірстві. У англійців високо розвинене почуття справедливості, тому при веденні справ вони сповідують віру в чесну гру, не терплять хитрості і підступності. p align="justify"> Англійські традиції наказують стриманість у судженнях як знак поваги до співрозмовника. Звідси схильність уникати категоричних тверджень чи заперечень, використовую при цьому різноманітні вступні обертів типу: "Мені здається", "Я думаю", "Можливо", і т.д. І взагалі, англійці старанно уникають в розмовній мові будь-яких особистісних моментів, тобто Всього того, що може здатися вторгненням в чуже приватне життя. p align="justify"> При всій своїй привітності і доброзичливості, готовність допомогти, піти назустріч, виручити з біди англійці залишаються, абсолютно непохитні, у всьому, що стосується дотримання якихось правил, а тим більше законів...