Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Мовна ситуація в Російській Федерації

Реферат Мовна ситуація в Російській Федерації





у білінгвізм освоюється в навчальній обстановці, при цьому необхідно використання вольових зусиль і спеціальних методів і прийомів ". p align="justify"> Залежно від критеріїв, які кладуться в основу класифікації, виділяють кілька типів білінгвізму:

. "За віком, в якому відбувається засвоєння другої мови, розрізняють білінгвізм ранній і пізній. Ранній білінгвізм обумовлений життям у двомовній культурі з дитинства (включає в себе батьків, що говорять на різних мовах, або переїзд з однієї країни в іншу); пізній білінгвізм - вивчення другої мови відбувається у старшому віці вже після освоєння однієї мови.

. За кількістю здійснюваних дій, тобто сама людина майже не говорить і не пише на іноземній мові, лише приблизно розуміючи іноземну мову. У такому випадку виділяють репродуктивний (відтворюючий) білінгвізм, що включає сприйняття (здатність переказувати) текст іноземної мови, і відтворення прочитаного або почутого. Продуктивний (виробляє) білінгвізм - здатність розуміти і відтворювати іншомовні тексти, а також робити їх самому. Іншими словами, білінгв може конструювати слова, словосполучення і пропозиції, як усно, так і письмово при продуктивному білінгвізм "

Поняття Диглосія ввів у науковий обіг американський дослідник Ч. Фергюссон в 1959. До цього в лінгвістиці використовувався (і продовжує використовуватися зараз) термін "двомовність" - як російський переклад інтернаціонального терміна "білінгвізм". А для ситуацій, в яких можливе функціонування кількох мов, прийнятий термін "багатомовність" (англ. multilingualism, франц. Plurilinguisme). p align="justify"> "На відміну від двомовності і багатомовності, диглоссия позначає таку форму володіння двома самостійними мовами або підсистемами однієї мови, при якій ці мови та підсистеми функціонально розподілені. Наприклад, в офіційних ситуаціях - законотворчості, діловодстві, листуванні між державними установами - використовується офіційний (або державний) мова, якщо мова йде про багатомовному суспільстві, або літературна форма національної мови (в одномовних суспільствах), а в ситуаціях побутових, повсякденних, у сімейному спілкуванні - інші мови, що не мають статусу офіційних або державних, інші мовні підсистеми - діалект, просторіччя, жаргон. "

На думку Т. Белла необхідною умовою існування Диглосія без білінгвізму представляється існування щодо жорсткої соціальної системи, в якій приналежність до певної групи досягається завдяки народженню і не може бути легко втрачена. Крайнім випадком такої ситуації є та, коли еліта вирішує ізолюватися від решти населення, з яким вона спілкується (якщо таке спілкування взагалі має місце) за посередництвом перекладачів, вважаючи за краще використовувати для внутрішньогрупового спілкування небудь іноземну мову з високим статусом. Наприклад, європейські еліти в ряді країн до 1914-17 рр.. користувалися фран...


Назад | сторінка 6 з 7 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Білінгвізм у дітей дошкільного віку
  • Реферат на тему: Методика викладання німецької мови як другої іноземної мови на початковому ...
  • Реферат на тему: Літературна мова як вища форма національної мови
  • Реферат на тему: Особливості при перекладі технічних текстів з англійської мови на російську ...
  • Реферат на тему: Використання ситуацій при навчанні діалогічної мови на уроках англійської м ...