торонами сучасного суспільства, створення комічного ефекту, сарказму, приниження будь-яких моральних понять;
8) старослов'янізми зустрічаються в цитатах з творів XIX століття (вірші А. С. Пушкіна), зміст яких змінюється в сучасному контексті, а іноді навіть вивертається навиворіт;
9) старослов'янізми все частіше включаються в просторічні обертів;
10) в сучасній усній і письмовій мові вживання старослов'янізми є одним із способів створення мовної гри;
11) по частотності вживання старослов'янізми найчастіше зустрічаються в розмовної мови, трохи рідше в пресі і зовсім рідко в телеефірі.
Таким чином, в процесі дослідження ми побачили, що високий старослов'янська мова, який у XIX столітті використовувався для додання предмету мови особливої вЂ‹вЂ‹значущості, а мові - виразності, сьогодні теж можна почути всюди, от тільки функції, з якими він використовується, змінилися. Сьогодні подібна лексика служить для створення іронії, вираження смислових відтінків, залучення уваги до предмету мови або для створення синонимичного ряду. На основі зроблених висновків можна говорити, про те, що функціональний аспект вживання старослов'янізми в сучасній усній і письмовій мові ширше функціонального аспекту їх вживання в художній мові кінця XX століття. Можливо, незабаром він ще більш розширитися, але те, що можна спостерігати в особливості використання старославянизмов на сьогоднішній день, було досліджено в даній роботі.
Список використаної літератури
1. Попов Р.Н. Сучасна російська мова. - М.: Просвещение,
1978.-463 с.
2. Лекант П.А. Сучасна російська літературна мова. - М.:
Вища школа, 1982.-399 с.
3. Власенков А.І. Російська мова: Граматика. Текст. Стилі мови. - p> М.: Просвещение, 2000.-367 с.
4. Ожегов С.І. Тлумачний словник російської мови. Четверте видання під редакцією Шведової Н.Ю. - М.: Російська мова, 1982.-816с. p> 5. Тимофєєв Л.І., Тураєв С.В. Короткий словник літературознавчих термінів. - М.: Просвещение, 1978.-223с. br/>