Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Мовностилістичні особливості електронної письмовій ділової комунікації

Реферат Мовностилістичні особливості електронної письмовій ділової комунікації





умента:

Сторони зобов'язуються забезпечити взаємні бартерні поставки ... p align="justify"> При всій багатозначності слово боку прочитується тільки в юридичному аспекті - "юридичні особи, що укладають договір". p align="justify"> Високий ступінь узагальненості і абстрактності основний стілеобразующей лексики (розірвання, забезпечення, втрати, розрахунок, робота, розбіжності, виріб, найменування і т.п.) у діловій письмовій мові поєднується з конкретністю значення номенклатурної лексики. (Веселов 1990, 160)

Номенклатурная лексика з її конкретно-денотативного значенням доповнює високий рівень узагальненості термінів і процедурної лексики. Ці типи слів використовуються паралельно: у тексті договорів - терміни і процедурна лексика, в додатках до договорів - номенклатурна лексика. В опитувальних аркушах, реєстрах, специфікаціях, заявках і т.п. терміни як би отримують свою розшифровку. p align="justify"> Договір-специфікація

продукція: бензин А-76, мазут, цемент, руберойд. p align="justify"> Договір-калькуляція

послуги: підготовка оригіналу-макету,

виготовлення і підготовка форми,

палітурні роботи. p align="justify"> У текстах документів не допускається вживання лайливих слів і зниженої лексики, розмовних виразів і жаргонізмів, проте в мову ділового листування попада-ють професійні та жаргонні слова: кадровик, платіжка, накидка, незавершенка і т. п. Використання подібної лексики в ділових листах так само недоречно, як і використання канцеляризмів у побутовій бесіді, оскільки її вживання закріплено тільки за усною сферою спілкування і вона не може відповідати вимогу точності. (Рогожин 2001, 208)

Використання штампів

Текст службового документа не можна сплутати ні з яким іншим текстом. Це говорить про те, що за роки існування службової документації у неї виробився свій стиль, який підпорядковується певним правилам, які складовою частиною входять до діловий етикет. p align="justify"> Специфічну В«забарвленняВ» таких документів надає використання сформованих у діловодстві формулювань, мовних штампів, таких як: В«звільнити від займаної посади ...В»; В«контроль за виконанням покласти ...В»; В«оплата гарантується ... В»;В« на виконання рішення ... В»;В« ми, що нижче підписалися, склали цей акт про те, що ... В»і т.д. Наявність таких штампів полегшує процес складання службових документів і забезпечує їм потрібну інформативність, полегшує, стандартизує процес сприйняття документів. Цим же обумовлюється і необхідність лаконізму, точність формулювань, однозначність смислового змісту службових документів. (Басовская 1997, 127)

Західні фахівці з діловодства вважають, що при складанні ділових листів слід уникати штампів. Мова ділових листів повинен бути максимально наближений до розмовної. Можна порівняти, як одне і те ж зм...


Назад | сторінка 6 з 14 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Підробка, виготовлення або збут підроблених документів, державних нагород, ...
  • Реферат на тему: Форми використання архівних документів
  • Реферат на тему: Розробка і застосування класифікаційних довідників в діловодстві (номенклат ...
  • Реферат на тему: &Вам мат!& або Закон про заборону вживання нецензурної лексики
  • Реферат на тему: Використання топонімічної лексики в марочних назвах: традиції та перспектив ...