реальній дійсності антропоніми в художній літературі виконують читача-ідентифікаційну функцію. Вони позначають дійова особа і допомагають як розрізняти, так і ідентифікувати персонажів художнього твору. p align="justify"> А.А. Живоглядов і С.Ж. Нухов відзначають, що В«первинною функцією антропонімів є ідентифікація, тобто вичленення об'єкта (людини) у всій сукупності його властивостей, якостей і ознак з класу йому подібних. Таку функцію виконують, перш за все, офіційні імена власні в рамках повної фразеосхеми В». p align="justify"> Повний іспанська антропоним складається з одного або двох імен і обов'язково двох прізвищ - першої прізвища батька і першого прізвища матері: JosГ© Luis RodrГgues Zapatero . В іспанській антропонімічній системі можна виділити наступні найбільш типові випадки офіційного іменування:. Проста двочленна модель: І + Ф (І - особисте ім'я (nombre de pila), Ф - фамільне ім'я (nombre de apellido).
Проста двочленна модель є найбільш поширеною як у повсякденній мові, так і в художній літературі. Ця модель часто зустрічається як у функції ідентифікації, так і у функції самоідентифікації:
а) Pero empezar Г© por el principio: me llamo Pablo Torres y debo de estar cumpliendo los cuarenta y dos , semana mГЎs o menos. Але почну спочатку: мене звуть Пабло Торрес і мені має бути виповнюється сорок два, плюс-мінус тиждень.
б) Se llamaba Miguel Reguero, eso lo supe luego. Його звали Мігель Регер, це я дізналася потім. p align="justify"> в) El due Г±o, el malnombrado PepГn FernГЎndez , era un cincuetГіn de lГvida gordura que se pintaba cabellos y mejillas ... Господар з жахливим ім'ям Пепін Фернандес був огрядним сорокарічним мужиком, який фарбував волосся і мулевал щоки ...
II. Багаточленна модель:
) И1 + ... + Ф1 + ..., тобто одне або декілька особистих імен і два фамільних, де Ф1 може носити патронімічного характер, а інші - відбуватися від найменування місця народження, проживання:
а) C Гіmo te vas a ir a Africa, tГє, Blanca RodrГguez Puerta ​​span> , de estudiante en Nairobi. Як ти збираєшся поїхати в Африку, ти, Бланка Родрігес Пуерта, поїдеш вчитися в Найробі.
б) Se llamaba Marcos Molina Schulz. Його звали Маркос Моліна Шульц. p align="justify"> в) Mi nombre, MarГa JosГ© SГЎnchez GarcГa , ni siquiera GarcГa SГЎnchez