інностями:
власне лексичні відмінності, коли для позначення одного і того ж предмета, явища, поняття в різних говорах (говірками) вживаються різні слова: жердина - рубель - палиця 'предмет, яким скріплюють снопи, сіно на возі '; холодцю - колодязь (коло'дезь); рогач - рогач - вилки' предмет, яким виймають горщики і чавуни з печі '; білка - векша - ваве'рка; хмара - хма'ра; нудно - морко'тно і тощо;
лексико-семантичні відмінності, при яких, як і в попередньому випадку, різні слова позначають подібні явища, поняття, але ці відмінності пов'язані тут з додатковими відтінками в значенні слів. Наприклад, слово мукає (про корові) у багатьох говірках позначає загальне поняття, а в окремих говірках має відтінок 'тихо'; цьому слову протиставляється дієслово реве, який в одних говірках позначає загальне поняття, а в інших має додатковий відтінок 'голосно'. СР прикметники хворий - хворий - кволий, які в деяких говорах вживаються у значенні 'хворий взагалі', а в інших - мають додаткові відтінки: хворий, коли мова йде про застудженому людині, кволий говорять про людину зі слабким здоров'ям, хворий має узагальнююче значення 'хворий взагалі ';
семантичні відмінності, коли одне і те ж слово в різних діалектах має різне значення: погода - 'погода взагалі', 'хороша погода', 'погана погода'; гай - 'ліс взагалі' , 'молодий ліс', 'молодий березовий ліс', 'невелику ділянку в лісі', 'високий великий ліс';
словотворчі відмінності, коли однокореневі слова різних діалектів відрізняються один від одного словотворчої структурою при тотожності значення: бич - бія'к - Бічік - бічу'к - бічовка 'бич, частина ціпа'; повітку - повітками - подповетка - повет'е - подповет'е 'будівля для сільськогосподарського інвентарю'; отут - ту тачки 'тут'; там - та'мака - та'мочкі 'там';
фонетичні відмінності, при яких одна і та ж коренева морфема може відрізнятися в різних говорах окремими звуками, однак це не залежить від особливостей фонетичної системи говірки й не відбивається на останній, так як стосується тільки окремого слова: лазня - Байна; брючки - гачка - бруква - черевця 'бруква'; каромисел - каромісел - каремісел 'пристосування, на якому носять відра'; садиба - уся'д'ба; колоду - Берн '- Бервено';
акцентологічні відмінності, при яких тотожні за значенням слова різних говірок протиставляються за місцем наголосу: холодно - холодно (літер, хо'лодно), студено - студено (літер. студено); морква - морква , морквина - морквина (літер, морко'в'); говорити - говорити (літер, говорити).