органам виконувати постанови про конфіскацію, винесені судами іншої Держави-учасниці;
вживати такі заходи, які можуть знадобитися, з тим щоб дозволити своїм компетентним органам, у межах їхньої юрисдикції, виносити постанови про конфіскацію майна іноземного походження шляхом винесення судового рішення у зв'язку зі злочинами відмивання грошових коштів або такими іншими злочинами, які можуть підпадати під її юрисдикцію, або шляхом використання інших процедур, дозволених її внутрішнім правом;
розглядати питання про вжиття таких заходів, які можуть знадобитися, з тим, щоб створити можливість для конфіскації такого майна без винесення вироку в рамках кримінального провадження у справах, якщо злочинець не може бути підданий переслідуванню з причини смерті, переховування або відсутності чи в інших відповідних випадках .
Кожна Держава-учасниця з метою надання взаємної правової допомоги на запит, зроблений на підставі частини 2 статті 55 цієї Конвенції, відповідно до свого внутрішнього права:
вживає таких заходів, які можуть знадобитися, з тим, щоб дозволити своїм компетентним органам заморожувати або накладати арешт на майно відповідно до постанови про заморожування або арешт, винесеною судом або компетентним органом запитуючої Держави-учасниці, в якій викладаються обгрунтовані підстави, які дозволяють запитуваній Державі-учасниці вважати, що є достатні мотиви для вжиття таких заходів і що по відношенню до цього майна буде в результаті винесено постанову про конфіскацію для цілей пункту 1 (а) цієї статті;
вживає таких заходів, які можуть знадобитися, з тим щоб дозволити своїм компетентним органам заморожувати або накладати арешт на майно на прохання, в якій викладаються обгрунтовані підстави, які дозволяють запитуваній Державі-учасниці вважати, що є достатні мотиви для вжиття таких заходів і що стосовно цієї майна буде в результаті винесено постанову про конфіскацію для цілей пункту 1 (а) цієї статті; і
розглядає питання про вжиття додаткових заходів, з тим щоб дозволити своїм компетентним органам зберігати майно з метою конфіскації, наприклад, на підставі іноземної постанови про арешт або пред'явлення кримінального обвинувачення у зв'язку з придбанням такого майна.
У ст. 55 «Міжнародне співробітництво з метою конфіскації» викладено порядок передачі конфіскованого майна.
«1. Держава-учасниця, яка одержала від іншої Держави-учасниці, під юрисдикцію якої підпадає будь-який злочин, визнане таким згідно з цією Конвенцією, прохання про конфіскацію згаданих у пункті 1 статті 31 цієї Конвенції доходів від злочинів, майна, устаткування або інших засобів вчинення злочинів, що знаходяться на його території, у максимальному обсязі, можливому в рамках її внутрішньої правової системи:
надсилає цей запит своїм компетентним органам з метою отримання постанови про конфіскацію і, в разі винесення такої постанови, приводить її у виконання; або
надсилає своїм компетентним органам постанову про конфіскацію, винесену судом на території запитуючої Держави-учасниці відповідно до пункту 1 статті 31 та пункту 1 (а) статті 54 цієї Конвенції, з метою її виконання в обсязі, зазначеному в запиті, і в тій мірі, в якій вона стосується знаходяться на території запитуваної Держави-учасниці, від злочинів, майна, обладнання або інших засобів вчинення злочинів, згаданих у пункті 1 статті 31.
Після одержання прохання, направленого іншою Державою-учасни...