сонце встати-пріч.пр.в. час-в ми невода пішли
Коли зійшло сонце, ми пішли невода.
В індоєвропейських мовах послелоги зустрічаються рідко.
В лат. постпозитивно іноді вживалися прийменники та спілки:
Omnia mea mecum porto Все моє ношу з собою;
senatus populusque romanus сенат і римський народ.
В русского. тільки привід заради в деяких поєднаннях вживається постпозитивно:
заради жарту, бога ради.
У ньому. деякі прийменники можуть вживатися як перед іменником, так і після нього:
zu до, wegen і halber через, nah в, згідно, zuwider всупереч ...
2. Союзи
Союз (калька лат. conjunctio зв'язок, союз) - клас службових слів, що оформляють синтаксичні зв'язки слів і пропозицій.
Залежно від характеру зв'язку, оформлюваної союзом, спілки поділяються на сурядні і підрядні.
Сурядні союзи пов'язують відносно автономні одиниці (словоформи чи речення). За характером висловлюються відносин серед сочінітельних спілок виділяють
сполучні: і, теж, не тільки ... але і їх аналоги в інших мовах;
протівітельние: але, а, проте, зате ...
розділові: або ... або, то ... то, не те ... не те ...
Підрядні спілки висловлюють залежність однієї синтаксичної одиниці від іншої. Вони оформляють різноманітні види відносин:
тимчасові: коли, поки, перед тим як ...,
умовні: якщо, лат. nisi якщо не ...,
причинні: тому що, так як ...,
слідства: тому, так що ...,
уступітельние: хоча, незважаючи на те що ...,
цільові: щоб ...,
порівняння: як, немов ...,
із'яснітельние: що, нібито ...
Спілки можуть бути складовими:
бо, у разі, якщо, незважаючи на те, що ...
і парними:
або ... або, якщо ... то, хоча ... але ... [ЛЕС, с. 484; Реформатський, с. 295-296].
3. Частинки
Частками називають різну за походженням, семантикою та граматичним функціям групу службових слів.
По функції частинки поділяються на
формотворчих;
неформообразующіе.
Формотворні частинки використовуються в мові для побудови аналітичних форм слова.
в рос. яз. частинки беруть участь в утворенні форм нахилень: умовного (б) і наказового (хай, нехай, давай ...);
в англ. яз. частинка to - показник інфінітива;
в ньому. яз. при інфінітиві вживається zu, частка am використовується при утворенні найвищому ступені прикметників і прислівників: am schnellsten швидше за все, найшвидший;
у франц. яз. частинка en утворює дієприслівник: en traversant проходячи, перетинаючи, en voyant бачачи.
Неформообразующіе частинки, що виражають різні синтаксичні та модальні значення, зустрічаються в мовах частіше [Кодухов, с. 254-246]. СР рос.:
Я не впевнений, чи готовий він. Ти прийшов саме вчасно. Ось так сюрприз!
Однак частки не тільки пов'язують слова і пропозиції в зв'язного мовлення, а й повідомляють їм різні додаткові смислові відтінки:
Батько ще не спав.
Батько вже не спав.
Тільки батько не спав.
Навіть батько не спав.
...