Отримані дані про історичний розвиток структурних форм директива підсумовані в таблиці 3.1.1.2.
Таблиця 3.1.1.2.
Структурні моделі реалізації РА директива XVI - XX ст. (У відсотках)
№ МодельВекXVIXVIIXVIIIXIXXX11. (You) Vaction imp (+) (You) Vaction imp (-) Часткова інверсія 76,7 64,6 66,5 89,2 87,32. (You) Vaction imp not Повна інверсія5, 24,48,50,403. (You) be Ved (+) / (-) 3,96,43,71,90,14. Let + Pron + Vinfinitive Let + Pron + V? 12,6 1,621,6 3,020,2 1,18,5 012,6 0
У наведеній таблиці моделі мають типове наповнення: (1) Sit down; Don t waste your time, (2) Fear not; Think not,, (3) Be warned; Don t be offended (4) Let s go away; Let us away. Величини, виділені жирним шрифтом, являють собою статистично суттєві коливання частот.
Розглядаючи директивні РА XVI-XVII ст., необхідно відзначити той факт, що часто власне повелінням передує «загальний» або «що випереджає» (термін див. [47]) директив gо або come. Вважаємо, що така імперативна форма є своєрідним предваряющим маркером РА директива, вона безпосередньо передує наказовому вислову:
Come, do not make a stir, and cry yourself an ass through the Fair afore the time (B. Jonson).
Сome, come, bring in the funeral (G. Villiers)
Go, I say, and pull him to me (J. Dryden).
У досліджуваному матеріалі предваряющие маркери РА директивів служать спеціалізованими модифікаторами іллокутивної сили директива, кілька підвищуючи її. Найбільшу частотність даних маркерів побудительности відзначаємо в XVI-XVII ст., Причому в різні історичні періоди віддається перевагу використанню одного з названих предваряющих маркерів в поєднанні з конкретними директивами: come функціонує переважно в XVI в., А go - в XVII в. Прагнення до максимальної експліцитно, що відрізняє мова XVI - XVII ст. [226], призводить до того, що маркери спонукання і перформативні дієслова можуть вживатися в одному директиві одночасно:
Come, pray let him go ... (W. Wycherley)
Чисельність предваряющих маркерів поступово знижується: 7,1% - в XVI ст., 8,3% - в XVII в., 5,0% - у XVIII ст., 3,0% - у XIX в., а у вибірці директивів ХХ в. маркери побудительности Come і Go не зафіксовано, що дозволяє віднести їх до розряду диахронических змінних МА директива.
Отримані дані роблять можливим припустити, що випереджає маркери побудительности Come і Go трансформувалися в розмовні директивні штампи, звані також «імперативні штампи» [138], які відрізняються високою частотністю в XX в. (19% вибірки). Прикладами таких штампів, обмежених розмовним стилем, можуть служити come on, go on і т.д.:
«Come on, make up your mind (J. Chase)
Сome on, use your head (J. Chase).
Вживання директивних штампів вказує, в першу чергу, на високий ступінь демократизації спілкування, а також на разговорность, «безпосередність» спілкування, яка була чи допустима в XVI або XVII ст., в силу еволюції правил мовного етикету та принципу ввічливості.
Ще одна діахронічна змінна - маркер щирості типу for God s sake, for God s love, Heaven s sake, etc. як специфічний спосіб посилення впливає сили РА у складі директивів. Типові дл...