, keineswegs виконують функцію обставин. За допомогою nein, keinesfalls, keineswegs можна негативно відповісти на альтернативний питання, вони можуть виступати як самостійні пропозиції: Gehst du heute ins Kino?- Nein. Muss man sich jenen Film unbedingt ansehen?- Keinesfalls.
Слід підкреслити, що тільки kein і niemand схиляються. Заперечення kein схиляється в однині як невизначений артикль, а у множині - як визначений артикль.
У сучасній німецькій мові спостерігається тенденція до вживання niemand в Dativ і Akkusativ без закінчень, наприклад: Er half niemandem - gt; Er half niemand. Er sah niemanden - gt; Er sah niemand.
Однак обидва варіанти (з закінченнями і без них) в даний час відповідають нормам сучасної літературної німецької мови. Форма Genitiv в розмовній мові майже не зустрічається, зазвичай висловлювання формулюються інакше. Замість Er holte niemandes Rat вживають Er fragte niemand um Rat.
У словосполученні niemand anders вживається звичайно тільки несклоняемимі форма: Er hatte niemand anders (anderen) ins Vertrauen gezogen.
Слова-заперечення nie і niemals є синонімічні прислівниками. Вони виконують функцію обставини часу і займають у реченні те ж місце, що й інші обставини часу. Однак на відміну від інших обставин часу на першому місці вони стоять тільки в емоційній промові. Noch nie, noch niemals підкреслюють, що дію до згаданого моменту ще не настав. Nie mehr, niemals mehr підкреслюють, що дію після згаданого моменту не настане. Наприклад: Er hatte sich nie f? r jenes Problem interessiert. Es ist niemals zu sp? T, seine Fehler einzusehen. Sein gestriges Verhalten k? Nnen wir nie und nimmer dulden. So gut wie dieses Jahr habe ich mich noch nie erholt. Sie sind sich nach dem Studium nie mehr begegnet. [28, c. 5-6]
Слова-заперечення nirgends, nirgendswo є синонімічні прислівниками. Прислівник nirgendsher вживається відносно рідко. Дані заперечення виконують функцію обставини місця і займають у реченні те ж місце, що й інші обставини місця. При емфатична вживанні вони можуть стояти і на початку речення. Noch nirgends, noch nirgendswo, noch nirgendsher підкреслюють, що дію до згаданого моменту ще ніде не відбулося. Nirgends mehr, nirgendswo mehr, nirgendsher mehr підкреслюють, що дія після згаданого моменту більше ніде не мотет статися . Наприклад: Ich kann mein Opernglas nirgends finden. Leider sind zu jenem Konzert nirgendswo an unseren Kjosken Karten zu bekommen. Das kann er nirgendsher geh? rt haben. [28, с. 7-8]
Слово-заперечення nein вживається звичайно в діалогічного мовлення, в акті мовного спілкування. За допомогою nein дається негативна відповідь на альтернативний питання. Якщо ж мовець хоче підтвердити або розширити свою негативну відповідь, то він повинен і в цьому висловлюванні спожити заперечення: Kommst du mit uns ins Kino?- Nein. Wissen Sie, wann die Ausstellung er? Ffnet wird?- Nein, das weiss ich leider nicht.
Якщо альтернативний питання містить негативний елемент, то в німецькій мові можливий двоякий відповідь, а саме: doch - якщо треба заперечити, т. е. відповісти негативно на заперечення, що міститься в питанні, і nein - якщо треба підтвердити міститься в питанні заперечення: Haben Sie denn heute nicht den Wetterbericht geh? rt? Doch, ich habe ihn geh? rt. (заперечення) Nein, ich habe ihn nicht geh? rt. (підтвердження) Haben Sie Ihren Schirm nicht mit? Doch, er ist in meiner Tasche. (заперечення) Nein, ich habe ihn leider vergessen. (підтвердження)
Союз weder ... noch вживається для заперечення двох однорідних членів речення. Слід звернути увагу на те, що союз weder ... noch негативний, тобто в пропозиції крім нього іншого заперечення немає: Ich kann weder heute noch morgen kommen. Я не можу прийти ні сьогодні, ні завтра. [2]
Якщо заперечуються більше двох однорідних членів речення, то перед кожним наступним однорідним членом вживається ще раз noch: Weder mein Freund noch ich (,) noch die anderen Anwesenden wollten die interessante Diskussion abbrechen.
Слово-заперечення niemand (синонім keiner) вживається замість іменників, що позначають особу. Наприклад: Niemand (keiner) war zu sehen. Er h? Rte auf niemand (e) s Rat. (... Keines Menschen ...) Er hat niemand (keinem) aufmerksam zugeh? Rt. Er wandte sich mit dieser Frage аn niemand (keinen).
Слово-заперечення nichts виступає в реченні як субстантивне займенник замість неживих іменників або перед субстантівірованнимі прикметниками середнього роду: Er hatte uns nichts mehr zu sagen. Nichts konnte seine Freude truben. Den Кranken interessiert heute ...