Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Мовна культура людини

Реферат Мовна культура людини





страція своєї солідарності, злагоди, введення своїх оцінок «по ходу» промови партнера - рядове явище діалогів і полілогом праздноречевих жанрів, оповідань та історій-спогадів. За спостереженнями дослідників, перебиваючи характерні для чоловіків, більш коректні в розмові жінки. Крім того, перебивання співрозмовника - це сигнал некооперативного стратегії. Такого роду перебиваючи зустрічаються при втраті комунікативної зацікавленості.

. Ви-спілкування і Ти-спілкування. Особливістю російської мови є наявність у ньому двох займенників Ти і Ви, які можуть сприйматися як форми другої особи однини (табл. 1). В цілому вибір диктується складним поєднанням зовнішніх обставин спілкування та індивідуальних реакцій співрозмовників:

ступенем знайомства партнерів ( ти - знайомому, Ви - незнайомому);

офіційністю обстановки спілкування ( ти - неофіційне, Ви - офіційне);

характером взаємовідносин ( ти - дружнє, «тепле», Ви - підкреслено ввічливе або натягнуте, відчужене, «холодне»);

рівністю або нерівністю рольових відносин (за віком, положенню: ти - рівному і нижчестоящому, Ви - рівному і вищестоящому).


Таблиця 1 - Вибір форми Ти і Ви

ВИТИ1 До незнайомого, малознайомого адресату1 До добре знайомому адресату2 В офіційній обстановці общенія2 У неофіційній обстановке3 При підкреслено ввічливому, стриманому відношенні до адресату3 При дружньому, фамільярному, інтимному ставленні до адресату4 До рівному і старшому (за положенням, віком) адресату4 До рівному і молодшому (за положенням, віком) адресату

Вибір форми залежить від соціального стану співрозмовників, характеру їх відносин, від офіційно-неофіційною обстановки. Так, в офіційній обстановці, коли в розмові бере участь кілька осіб, російська мовний етикет рекомендує навіть з добре знайомим, з яким встановлені дружні відносини і побутово-побутове звернення на ти, перейти на Ви.

У російській мові широко поширене Ви-спілкування в неофіційній мови. Поверхневе знайомство в одних випадках і неблизькі тривалі відносини старих знайомих в інших показуються вживанням ввічливого «Ви». Крім того, Ви-спілкування свідчить про повагу учасників діалогу; так, Ви-спілкування характерне для давніх, подруг, що живлять один до одного глибокі почуття поваги і відданості. Найчастіше Ви-спілкування при тривалому знайомстві або дружніх відносинах спостерігається серед жінок. Чоловіки різних соціальних верств «частіше схильні» до Ти-спілкування.

Прийнято вважати, що Ти-спілкування завжди є проявом душевної злагоди і духовної близькості і що перехід на Ти-спілкування є спробою Інтимізації відносин (порівняймо пушкінські рядки: « Пусте Ви серцевим Ти вона, обмовився, замінила ... ». Але при Ти-спілкуванні часто втрачається відчуття унікальності особистості і феноменальності міжособистісних відносин.

Паритетні відносини як головна складова спілкування не скасовують можливості вибору Ви-спілкування і Ти-спілкування залежно від нюансів соціальних ролей і психологічних дистанцій. Один і ті ж учасники спілкування в різних ситуаціях можуть вживати займенника «ви» і «ти» в неофіційній обстановці.

. Мовні табу - заборона на вживання певних слів, обумовлений історичними, культурними, етичними, соціально-політичними чи емоційними факторами. Соціально-політичні табу характерні для мовної практики в товариствах з авторитарним режимом. Вони можуть стосуватися найменування деяких організацій, згадки деяких осіб, неугодних правлячому режиму (наприклад, опозиційних політиків, письменників, учених), окремих явищ суспільного життя, офіційно визнаних неіснуючими в даному суспільстві. Культурні та етичні табу існують в будь-якому суспільстві. Зрозуміло, що заборонена до вживання матірна лексика, згадка деяких фізіологічних явищ і частин тіла. Нехтування етичними мовними заборонами є не тільки грубим порушенням етикету, але і порушенням закону.

. Норми етики та етикету стосуються і письмовій мові. Важливим питанням етикету ділового листа є вибір звернення. Для стандартних листів за формальними або незначних приводів підходить звернення « Шановний пан Петров!» Для письма до вищестоящого керівника, листи-запрошення або будь-якого іншого листи з важливого питання бажано використовувати слово < i align="justify"> вельмишановний і називати адресата на ім'я та батькові. У ділових документах необхідно вміло використовувати можливості граматичної системи російської мови. У діловому листуванні має місце тенденція уникат...


Назад | сторінка 7 з 9 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Принципи етикетного Спілкування,! Застосування уніфікованіх мовних кліше в ...
  • Реферат на тему: Спілкування: вербальні та невербальні компоненти. Види спілкування
  • Реферат на тему: Спілкування в конфлікті. Неконфліктне спілкування
  • Реферат на тему: Психологія спілкування. Три сторони спілкування
  • Реферат на тему: Спілкування як форма міжособистісних відносин