иводами і іменниками; прикметники в поєднаннях з іменниками. Важливо не виправляти помилки учнів, а попереджати їх. Плануючи контроль розуміння казки, прогнозуються труднощі, які можуть виникнути в учнів:
. вимова окремих слів;
. незнання деяких лексичних одиниць;
. труднощі в сприйнятті граматичних конструкцій;
. труднощі проникнення в контекст.
Ці труднощі знімаються в процесі уроку у вигляді фонетичних і лексико-граматичних вправ, які плануються заздалегідь.
Це сприяє підвищенню якості виконаної роботи та успішності навчання школярів. Ефективні вправи, в яких читання нової лексики з казок базується на раніше вивчених словах, наприклад:
Знайдіть слово в правій колонці, яке допоможе тобі прочитати слово в лівій колонці.
TRAKETBAGPORTAIRDAYWEEKGAGEHOLICYCLEBIVELTICPORTPASSEND
Текстовий етап роботи над казкою включає в себе завдання, які учні виконують під час читання. Саме на цьому етапі розвиваються комунікативні вміння різних видів читання.
Отже, англійська казка здатна не тільки зачаровувати і привертати увагу своїх читачів, але і завдяки своїй структурі навчати різним аспектам мовної діяльності і долати культурний бар'єр. У сучасній педагогічній середовищі використання казок і комплексу вправ до них дозволяє вирішувати безліч освітніх проблем в рамках уроку англійської мови.
2.2 Організація уроку з допомогою казки
При конструюванні навчально-пізнавальної казки необхідно чітко продумати її адаптацію до конкретних учасників і умовам. Методичне оснащення уроку-казки повинно містити:
Сценарій розвитку казкової дії, введення несподіваних дій і ході сценарію
Комплект ролей з описом функцій кожного героя.
Норми поведінки для всіх учасників, прописувати обмеження, функції ведучого і головних героїв, способи їх взаємодії і способи оцінювання.
Методологічне забезпечення:
коротка анотація;
конкретні рекомендації з проведення окремих етапів;
. Критерії оцінювання:
рівень товариськості;
культура діалогу, розвиток комунікативних умінь;
вміння працювати в групі;
Основне завдання вчителя в організації подібної роботи на уроці полягає не тільки в тому, щоб дати поштовх творчості і пробудити уяву, але вміло направляти їх у потрібне русло, щоб нестримна фантазія дітей не виводила їх від предмета вивчення.
Розповідаючи казку, можна користуватися порадами англійської методиста Сари Філіпс: «Якщо ви хочете, щоб казка сподобалася діткам, ніколи не читайте її, а розповідайте. Для цього:
. Підготуйте план розповіді, який містив би головні моменти.
. Розкажіть історію вголос кому-небудь або запишіть на магнітофон.
. Використовуйте при розповіді міміку і жести.
. Не забудьте підтримувати контакт зі слухачами очима.
. Не поспішайте, насолоджуйтеся розповіддю ».
Заповідь «Будьте, як діти!» визначає поведінку вчителя на уроці.
Застосовуючи казку на уроці в системі, діти самі починають складати свої казки. Тому потрібно неухильно дотримуватися принцип свободи творчості, який передбачає три правила «не»:
. Не обмежувати зміст і способи викладу казок
. Не робити ніяких зауважень з побудови сюжету
. Не переривати без необхідності розповідь учня
Однією з найважливіших умов навчання школярів іноземної мови є формування у них позитивного ставлення до навчання і пізнавальних інтересів. Тому урок повинен бути організований так, щоб хлопці працювали з захопленням, не помічаючи втоми.
Ефективність використання казки при навчанні мовлення залежить не тільки від точного визначення її місця в системі навчання, а й від того, наскільки раціонально організована структура заняття, як погоджені навчальні можливості казки з завданнями навчання. У структурі заняття для навчання усного мовлення можна виділити чотири етапи:
) підготовчий - етап попереднього зняття мовних і лингвострановедческих труднощів;
) сприйняття казки при первинному прочитанні - розвиток умінь сприйняття інформації;
3) контроль розуміння основного змісту;
4) розвиток мовних навичок і вмінь усного мовлення.