ивих слів або нових значень вже існуючих слів, уживаних у різних людських об'єднаннях (професійних, соціальних, вікових груп).
Також сленг - це слова і вирази, які вживаються людьми певних вікових груп, професій, класів. Таким чином, поняття «сленг» можна визначити як: слова, використовувані в повсякденному мовленні, але вважаються небажаними до вживання в літературній мові.
Молодіжний сленг - це соціальний діалект людей у ??віці 12-22 років, що виник із протиставлення себе не стільки старшому поколінню, скільки офіційній системі. Існує в середовищі міської учнівської молоді та окремих замкнутих референтних групах.
Як найбільш розвинені семантичні поля молодіжного сленгу можна виділити: «Людина», «Зовнішність», «Одяг», «Житло», «Дозвілля». Більша частина компонентів сленгу являє собою різні скорочення, а також похідні від них і, безумовно, англійські запозичення.
Характерною особливістю, що відрізняє молодіжний сленг від інших видів, є його швидка мінливість, яка пояснюється зміною поколінь.
В даний час на розвиток молодіжного сленгу найбільший вплив робить комп'ютеризація. Передача сенсу і способу при появі комп'ютера отримала додаткові можливості в порівнянні з листом і печаткою. Саме за рахунок цього так званий «інтернет-сленг» проникає в молодіжну мова, до нього тому числі відноситься і сленг, народжений в соціальних мережах (Twitter, Whatsapp, Facebook, Вконтакте).
Близько до сленгу примикають більш негативний жаргон (фр. jargon) і більш закритий арго (фр. argot). Однак необхідно розрізняти сленг, жаргон, арго і просторічні висловлювання. Сленг можуть використовувати в своїй промові й освічені люди, представники певної вікової чи професійної групи (наприклад, лог або вінд в комп'ютерному сленгу). Найчастіше цим якраз і підкреслюється приналежність до певної групи людей. Найяскравіший приклад цьому приклад - молодіжний сленг.
Сьогодні основним джерелом формування молодіжного сленгу є процес запозичення і трансформації англомовних слів у молодіжному середовищі, безсумнівно, займає величезне місце. Прикладом можуть бути такі трансформовані слова як «бакси» - долари (від американського сленгового «buck» - долар), «юзати» - користуватися (від англ. Use - використовувати), «кульная» - відмінний, чудовий (від англ. Сленгового слова «cool» - «крутий»).
. 5 Висновки
. Слова, що відносяться до злодійському жаргону, наприклад to chant (з франц. Chanter) у значенні «розхвалювати кінь при продажу»; cheese в значенні «кльова штука» [Глазунов, 2, С. 119]; слова father і fence - обидва в значенні «скупник краденого».
. Різні професіоналізми, наприклад: plunger [від дієслова to plunge «кидатися вперед» (в атаку)] «кавалерист» (з військової лексики); length «сорок два рядки драми» (з театральної лексики); a noser (від nose) «удар по носі» (з боксерської лексики); to be ploughed (від plough) «провалитися на іспиті» (зі студентського лексики) та ін.
Англійська сленг відноситься до однієї з підсистем англійської мови, а точніше - до нелітературної лексиці. Між літературною лексикою, розмовної і нелітературних немає чітких кордонів. Обгрунтовано нормативна розмовна лексика плавно переходить на рівень слів, які вже не є нормою літературного вживання. І.Р.Гальперин вважає, що найближче до розряду загальновживаною літературна розмовнаой лексики якраз і знаходиться сленг. В якості терміна в англійській лексикології був введений в обіг на початку 19-го століття, пізніше, ніж терміни «жаргон» і «діалект».
Узагальнюючи розглянуті визначення, можна відзначити, що до арго більшість російських вчених схильне відносити таємні (умовні) мови, рідше - мови декласованих елементів, а до жаргону - решту різноманітність соціальних і професійних мовних утворень. Сленг ж розуміється або як повний синонім слова жаргон, або як жаргонізовану розмовна мова, близька до таких утворень, як интержаргон, загальний жаргон (сленг), просторіччя. І, крім того, він визнається антиподом літературної мови.
Близько до сленгу примикають більш негативний жаргон (фр. jargon) і більш закритий арго (фр. argot). Однак необхідно розрізняти сленг, жаргон, арго і просторічні висловлювання. Сленг можуть використовувати в своїй промові й освічені люди, представники певної вікової чи професійної групи (наприклад, лог або вінд в комп'ютерному сленгу). Найчастіше цим якраз і підкреслюється приналежність до певної групи людей. Найяскравіший приклад цьому приклад - молодіжний сленг.
Особливо популярним способом збагачення комп'ютерного сленгу граматичними жаргонізмами є утворення множини іменників шляхом додавання закінчення -xen: box - boxen, socks - soxen. Такі явища пояснюют...