чності описаного в тексті об'єкта або процесу, показ зв'язків між частинами і елементами, коментування, роз'яснення, поглиблення змісту тексту, допомога в запам'ятовуванні і засвоєнні знань, в реалізації описаних в тексті операцій.
Важливе значення має розміщення ілюстрацій в тексті. Вивчаючи предмет, школяр, студент поступово оволодівають знаннями, зупиняючи увагу на ілюстраціях, розглядаючи їх. При цьому пригадується текст, що має відношення до даної ілюстрації, що сприяє закріпленню знань, уточненню навичок. Тому в момент макетування видання редактор, виходячи з функцій ілюстрацій, повинен правильно визначити їх місце. Так, зображення, углубляющие і конкретизують зміст тексту, повинні розташовуватися на тій же смузі. Ілюстрації, що доповнюють зміст викладу (наприклад, репродукції картин), можуть скласти самостійний блок в кінці розділу або видання в цілому.
Доцільно давати ілюстрації не тільки в співвіднесенні з текстом, але і в поєднанні один з одним.
2.5 Літературно-мистецькі видання
Робота редактора над ілюстраціями літературно-мистецького видання має свою специфіку. Редактору необхідно розуміти природу самих ілюстрацій, природу їх зв'язку з текстом, сутність мови ілюстративного ряду.
Роль редактора в даному процесі визначається тим фактом, що саме редактор найбільш чітко уявляє собі специфіку твору, розуміє індивідуальність авторської манери, знає особливості читацького сприйняття книги.
При оцінці ілюстрацій редактор повинен виходити з особливостей суб'єктно-об'єктних відносин, що визначають книгу. Розглянемо ці відносини докладніше. Структуру суб'єктно-об'єктних відносин складають наступні зв'язку: твір - ілюстрації - апарат видання; автор-редактор-читач (твір); автор-читач-художник (ілюстрації); редактор-читач (апарат); твір (автор-редактор), ілюстрації (художник-редактор).
Редактор і художник інтерпретують сенс або зовнішні ознаки твору засобами книговидання або книжкової графіки. Звичайно, редактор не втручається у вибір художніх засобів. Він тільки означає можливості загального підходу до ілюстрування даного твору літератури, спираючись на деякі властивості ілюстрацій і враховуючи якість їх читацького сприйняття.
Редактор допомогою довідкового апарату, художник допомогою ілюстрування забезпечують включення літературного твору в соціокультурний контекст сучасності, прагнучи повніше розкрити зміст і посилити інтерес читача до основних ідей автора. Питання відповідності того чи іншого ходу ілюстрування духу і букві оригіналу - найболючіше в оцінці ілюстрацій.
Відомі факти інтерпретації одних і тих самих творів різними ілюстраторами. Ці факти показують, що немає переконливих підстав для вибору кращої і найбільш адекватної інтерпретації.
Як приклад можна розглянути ілюстрування збірок віршів Д. Давидова. Випущено в світ три видання, які оформляли різні художники. Кожен з них запропонував свою інтерпретацію творчості Давидова. А. Галицин передав героїчну іпостась образів, патетику подвигу партизанської війни. Ю. Іванов показав на тлі військових дій учасника вільних віршів - бравого гусара, підкреслюючи тим самим авторське начало творів. В ілюстраціях В. Іванюка переважаючою інтонацією є іронія, він розкриває не тільки текст, а й контекст побутування віршів в пору їх створення і в сучасному сприйнятті. Однак віддати перевагу тій чи іншій художньої інтерпретації літературного твору важко. Читач може прийняти або не прийняти її, спираючись на своє власне розуміння творчості поета.
Ілюстрацію слід рассчати в підпорядкуванні тексту твору літератури, причому художник повинен шукати можливості якнайповніше виразити зміст твору. Наприклад, художник Д.Х. Шмаринов писав: Критерій оцінки образної ілюстрації НЕ буквалізм, а ступінь відповідності тому, як сприймаються твори літератури нашим часом raquo ;. У розумінні В.А. Фаворського, книга повинна була ставати в руках художника стрункою, строго організованою річчю, укладає притому в собі складний художній світ - просторове зображення літературного твору. Як бачимо, ілюстрація розглядається художниками як частина видання, спрямована на візуальний показ змісту авторської роботи.
Такий же підхід лежить в основі розгляду ілюстративного ряду редактором. При його оцінкою редактор повинен враховувати той факт, що серйозне місце в сприйнятті ілюстрації читачем займає емоційне начало. Для переконливості редакторського аналізу необхідно проводити об'єктивну оцінку матеріалу, спираючись на теоретично обгрунтовані якості ілюстративного ряду, що випливають з природи, сутності видання, всі елементи якого повинен враховувати редактор у своїй роботі.
Видан...