цій, в які потрапляють її друзі, показує читачеві, що проблеми, характерні для Росії, не зустрінуться більше ні в одній країні, і пов'язано це зі специфікою менталітету російської людини. З одного боку, ми з радістю користуємося всіма нововведеннями, що приходять до нас із Заходу, а з іншого - не будучи в змозі прийняти їх такими, які вони є, переробляємо і трансформуємо їх, пристосовуючи до свого способу життя. Така, судячи з її публікаціям, точка зору Катерини Марсовому. p> Іронія є домінантою її творчості не тому, що вона прагне розважити свого читача, а тому, що вона просто не знає, як до того, що вона описує, можна ставитися інакше. br/>
2.1.3 Впливає функція публіцистичного тексту як провідна для індивідуальної манери журналіста
Катерина Марсового часто використовує іронічне забарвлення для вираження свого негативного ставлення до описуваних подій. Але набагато частіше іронічна забарвлення використовується автором у впливає функції, причому вплив, як правило, полягає у спробі викликати в аудиторії обурення певними подіями, але разом з цим автор закликає читача поставитися до описуваного з іронією. p> Впливає функція - одна з основних функцій публіцистичного стилю, для індивідуальної манери журналіста вона є ведучою. Але Катерина Марсового у своїх публікаціях не намагається вселити читачеві свої погляди, не вимагає, щоб погоджувалися з її думкою, не хоче вселити читачеві катастрофічність становища, в якому зараз знаходиться Росія. У сучасній публіцистиці така позиція - рідкість, тому що більшість авторів вважає, що мета їхньої творчості полягає в переконанні читача в тому, що їхні слова - непорушна істина. Катерина Марсового користується воздействующей функцією публіцистичного тексту абсолютно в інших цілях. Вона прагне навчити читача не переживати, а сміятися над проблемами, вирішення яких все одно залежить не від нього. h3 align=center> 2.1.4 Засоби створення іронією і впливає функції
Вплив здійснюється за допомогою домінуючих у текстах Катерини Марсовому експресивних елементів: звернень; розмовної лексики на тлі книжкової та нейтральної; вступних слів; конструкцій, що виражають особистісне начало; тропів і стилістичних фігур. Експресивні елементи, крім впливає функції, виконують функцію оціночну. У публікаціях даного автора переважає негативна оцінність, яка, будучи сусідами з загальним оптимістичним настроєм автора (він відчувається в контексті описуваних автором подій), надає оригінальність текстів Катерини Марсовому. Крім того, можна виділити наступні основні риси досліджуваних публікацій: використання різноманітних образних засобів, правдоподібність описуваного, влучність зображення. p> Ще одна характерна риса публікацій Катерини Марсовому - це часто зустрічається просторечная, розмовна, жаргонна і спеціальна лексика. Жаргонні слова іноді позбавляють текст його художніх достоїнств, т. к., які б цілі не переслідував автор, вживаючи у своїх текстах жаргонную лексику, ця лексика груба і не з найкращої сторони характеризує використовує її людини. Розмовна і просторечная лексика надає тексту образність, використовується в мовних характеристиках персонажів (імітація живої розмовної мови), але часто є і контактоустанавлівающім засобом. Це свідчить про те, що автор орієнтується на читача, чия мовна особистість досить розвинена на другому рівні, але практично не розвинена на третьому. Іншими словами, Катерина Марсового пише такі тексти, які повинні бути зрозумілі і цікаві навіть самим недалеким читачам газети, оскільки якби автор орієнтувалася виключно на інтелектуальну, освічену аудиторію, то у неї не виникла б необхідність у використанні жаргонної і просторічної лексики. p> В одній публікації (приблизно 3000 знаків) в середньому 35 разів вживаються присвійні займенники. У двадцяти розглянутих публікаціях Катерини Марсовому для створення іронії близько 80 разів використовується зіткнення різних лексичних пластів; близько 30 разів вживаються різні запозичення і терміни (половина термінів - у нетермінологіческом значенні); близько 25 разів - фразеологізми (половина з них - трансформовані); канцеляризми, застаріла лексика і словотворчість для створення іронії використовуються близько 15 разів. Близько 90% лексики публікацій Катерини Марсовому - оцінна, 75% - отріцательнооценочная, але наділена іронічної та, рідше, комічної забарвленням. p> З перерахованих вище фактів (часте використання фразеологізмів, у тому числі трансформованих, зіткнення різних лексичних пластів та ін) ми можемо зробити висновок про те, що в текстах Катерини Марсовому яскраво виражено авторське, творчий початок. Крім того, для публікацій цього учасника характерно супровід вираження почуттів вираженням думок, експресивність і мовна образність. Особливо часто зустрічаються образи сприйняття і акустичні образи. Образи сприйняття передають погляди автора і впливають на читача, формуючи у нього схоже з авторським ставлення до описуваних подій і явищ. Акуст...