#39;явилися також відмінності у вживанні дієслів shall - Will, should - Would, а саме: "shall" залишається у вживанні лише в спонукальних та питальних формах: Shall we go? You shall do that!
"Would" замінив "Should" практично скрізь: "I wouldn't be so sure of that," - Susan replied, (замість " I shouldn't be so sure of that ")
"What for would I do that, Susie?" - George demanded, (замість "What for should I do that, Susie? ").
Що вийшли з ужитку в Англії форми whilst - Amongst досі в ходу в Австралії поряд з аналогічними їм, але більш сучасними while - Among. p> Around = round у значенні В«в одному напрямку, приблизно, у всіх напрямкахВ».
Можливі обидві форми: disinterested/uninterested.
Flammable/inflammable вживаються в одному значенні.
Як і в Британії, different вживається з to/from. Farther/further -Також можливі обидві форми. br/>
2.2. Основні фонетичні особливості австралійського варіанту англійської мови.
Основні зауваження, що стосуються походження австралійського вимови, були зроблені австралійськими лінгвістами Мітчеллом і Делбріджем [12], які проробили значні дослідження в області австралійського вимови. Вони постулюють таке: 1) австралійський варіант англійської мови за своїм походженням є так званим В«МіськимВ» мовою, оскільки перші переселенці-носії мови були в основному з міст, 2) це, перш за все, мова робочого класу, мова в більшості своєму неосвічених і бідних людей, 3) австралійський варіант англійської мови включає в себе особливості мови багатьох частин Англії, Шотландії, Уельсу та Ірландії. p> Автори роблять висновок, що всі ці форми мови були привезені до Австралії, і австралійський варіант це ні що інше, як узагальнення та нівелювання усіх мовних особливостей привезених діалектів.
Зіставляючи австралійський і британський варіанти англійської мови, дослідники одностайно відзначають, що найбільші розбіжності проявляються в некодифицированной невимушеній усного мовлення повсякденного побутового спілкування і в області фонетичного ладу і словникового складу двох варіантів англійської мови. Граматичні розбіжності нечисленні.
Згідно з даними досліджень в області вимови, австралійський варіант англійської мови відрізняється порівняльною однорідністю. Багато дослідників вважають, що в Австралії немає місцевих діалектів. У своїй роботі Тернер пише: В«Примітна однорідність австралійського англійської мови. Практично неможливо знайти географічний регіон, де язикові відмінності були б настільки малі. В»[17]. Відмінності в вимові скоріше залежать від статі, віку та соціального статусу носіїв мови, ніж від географічного регіону Австралії.
В австралійському варіанті англійської мови на сьогоднішній день можна виділити три варіації вимови: загальний (General), культивовані (Cultivated) і просторічний (Broad). Ці варіації вимови не мають певної географічної локалізації, у них немає чітко виділених культурних обмежень між верствами населення, ці варіації у вимові можна спостерігати в межах одного міста чи навіть однієї сім'ї. Найбільш характерною для Австралії варіацією є загальна (General), на ній говорить більше половини населення, в тому числі члени парламенту, і викладачі шкіл та інших навчальних закладів, існує три вимовних різновиди GAu, BrAu і CAu. Нижче наведено характерні особливості найбільш поширеного і є нормативним діалекту BrAu.
1. У дифтонги [ei] перший звук урізається майже до нейтрального гласного.
2. Глайд [А] в [ai] дещо ширше, ніж у британському варіанті.
3. Існує фонема [ае], відсутня в британському варіанті. Вона замінює іноді голосний в ударній позиції.
4. [Ai] і [ei] майже не розрізняються і смислоразлічітельную функцію не виконують.
5. [А] також ширший і трохи більш висунутий вперед.
6. Гласний № 10 і [а] - майже не розрізняються у всіх діалектах. p> 7. Нейтральний гласний замінює [i] в ​​кінці слів "arches", "Horses" etc. [I] майже не зустрічається в чистому вигляді ні в одному з діалектів: у GAu
це найчастіше діфтонгоізірованний [І], в BrAu - У поєднанні з нейтральним, як і в САі.Так що "feel" чується в мові носія BrAu як [f3il]. А центрирующий дифтонг [i3] перетворюється на трифтонгів [3i3] - "Beer" [Ьз1з]. Австралійський варіант англійської дуже різноманітний, і несе в собі риси і американського, і британського варіантів. Крім того, проблема ускладнюється наявністю трьох різних рівноправних типів вимови. Хоча в більшості випадків ця диференціація не приводить до ускладнення комунікативного процесу, а є лише критерієм для визначення соціального статусу.
Багато дослідників вважають, що три типи австралійського вимови обумовлені функціонально-стилістичними причинами, і що принаймні 30% носіїв мови володіють усіма трьома типами й можуть, у Залежно від ситуації спілкування, змінювати тип вимови.
Незважаючи на відмінності, які існують між трьома варіаціями австралійсь...