ення чудовою погодою. "
1 Діккенс створює в уяві читача картину прекрасного літнього ранку за допомогою колірної гами: " Ясним і чистим було небо, запашним - повітря, і все навколо було у всій своїй красі ... Зліва від спостерігача перебувала напівзруйнована стіна, ... і зелений плющ обвивався навколо темних і зруйнованих бійниць ... Барвиста панорама здавалася ще прекрасніше від мінливих тіней, які швидко пробігали по ній, коли легені і розпливчасті хмари танули в променях ранкового сонця. Річка, відбиваючи чисту синяву неба, виблискувала і іскрилася. " 2
[" Bright and pleasant was the sky, balmly the air, and beautiful the appearance of every object around ... On the left of the spectator lay the ruined wall, ... and the green ivy clung round the dark, and ruined battlements ... A rich and varied landscape rendered more beautiful by the changing shadows which passed swiftly across it, and the thin and half-formed clouds skimmed fway in the light of the morning sun. The river, reflecting the clear blue of the sky, glistened and sparkled. "]
В
1 Тут і далі цитати з роману Дж.Остен " Нортенгерськоє абатство "російською мовою у перекладі І.С.Маршака.
2 Тут і далі цитати з роману Ч. Діккенса " Записки Піквікського клубу "російською мовою у перекладі А.В.Крівцовой. p> Створюючи пародію на "готичний роман", Дж.Остен з великою майстерністю зображує таємничу атмосферу кімнати в старовинному замку, чи не вперше протягом роману використовуючи колірні характеристики:
" Їй негайно ж пригадалася розповідь Генрі - опис шафи з чорного дерева, спочатку нібито вислизнуло від її уваги ... Вона взяла свічку і уважно оглянула шафу. Він зовсім не був зроблений з чорного дерева з золотом. Але це був чорний лак - прекрасний чорний лак з жовтим японським орнаментом. А при світлі свічки жовті лінії нагадували золоті ... Кетрін поспішно зняла з неї [свічки] нагар ... Непроникна, безкрайня темрява залила кімнату. Жорстокий порив вітру, взревевшій з раптовою лютістю, посилив жах цієї хвилини. "
Подібну атмосферу таємничості створює Діккенс в романі " Таємниця Едвіна Друда ", але ефект тут досягається поєднанням ігри світла і тіней:
" Місячне світло б'є в готичні вікна, ... відкидаючи на підлогу химерні візерунки. Від важких кам'яних стовпів тягнуться в глиб підземелля густі чорні тіні, а між ними пролягли світлові доріжки. " 3
[... " The moonlight strikes in at the grained windows, bare of glass, the broken frames for which cast patterns on the ground. The heavy pillars which support the roof engender masses of black shade, but between them there are lanes of light. "]
У романах Дж.Остен позиція автора виражена нечітко, письменниця обирає такі способи художнього рішення характерів, як діалог, монолог, вчинки героя. Діккенс прагне виразити своє суб'єктивне сприйняття дійсності за рахунок створення загального барвистого тла розповіді. Тому в його романах можна знайти будь-який колір або його відтінки, які відповідно до загальноєвропейської символікою, сприяють розкриттю почуттів і думок письменника.
В
3 Тут і далі цитати з роману Ч. Діккенса " Таємниця Едвіна Друда "російською мовою у перекладі Е.Ланна. p> Глава IV. Сучасники Діккенса. У.Теккерей.
У. Теккерея вважають одним з найвидатніших письменників середини 19 в., гідних зайняти місце поруч з Діккенсом. Читачам він відомий як автор " Книги про снобів " і " Ярмарки марнославства ", після видання якої письменник отримав загальне визнання. Дарування Теккерея було велике і багатогранно. Свою літературну діяльність він почав як публіцист, пізніше займався живописом у Франції, але змушений був відмовитися від кар'єри художника з причини матеріальних труднощів. Манера "дописувати" думки малюнками і ілюструвати свої твори збереглася у Теккерея до кінця життя. Зіткнувшись з необхідністю вибору професії, він друкується і як прозаїк, і як літературний критик. Теккерей рано сформулював свої естетичні принципи і строго дотримувався їх при створенні своїх творів. Від письменника він вимагав правдивості, природності і простоти зображення. Журналістська діяльність зробила істотний вплив на Теккерея-прозаїка. Виявляючи інтерес до суспільно-політичного життя, він гаряче відгукується на найважливіші події сучасності. Сатира перших нарисів і оповідань письменника спрямована проти тих сторін дійсності, які він не приймав. Теккерей викриває порочні звичаї свого часу, узагальнюючи типове і навмисно перебільшуючи зображуване. В " Ярмарку марнославства " письменник показав сучасне йому суспільство таки...