на, стаючи особистістю і все досконаліше опановуючи мовою, пізнає і етичні норми взаємин з оточуючими, в тому числі і мовних взаємин, інакше кажучи, опановує культурою спілкування. Але для цього треба орієнтуватися в ситуації спілкування, в рольових ознаках партнера, відповідати власним соціальними ознаками і задовольняти очікування інших людей, прагнути до В«зразкомВ», котрий склався у свідомості носіїв мови, діяти за правилами комунікативних ролей мовця чи слухача, будувати текст у відповідності зі стилістичними нормами, володіти усними та письмовими формами спілкування, вміти спілкуватися контактно і дістантно.
Мовний етикет - прийнята в даній культурі сукупність вимог до форми, змісту, порядку, характеру і ситуативної доречності висловлювань. Відомий дослідник мовного етикету Н.І. Формановская дає таке визначення: В«Під мовним етикетом розуміються регулюючі правила мовної поведінки, система національно специфічних стереотипних, стійких формул спілкування, прийнятих і приписаних суспільством для встановлення контакту співбесідників, підтримання і переривання контакту в обраної тональностіВ». До мовного етикету, зокрема, відносяться слова і вирази, що вживаються людьми для прощання, прохання, вибачення, прийняті в різних ситуаціях форми звернення, інтонаційні особливості, що характеризують ввічливу мова і т.д. Вивчення мовного етикету посідає особливе положення на стику лінгвістики, теорії та історії культури, етнографії, країнознавства, психології та інших гуманітарних дисциплін. p align="justify"> Мовний етикет пов'язаний з так званими постулатами мовного спілкування, які роблять можливим і успішним взаємодія учасників комунікації. Це постулати, сформульовані Г.П. Грайсом (1975), які виводяться з лежить в основі всякого спілкування принципу кооперації. До постулатам мовного спілкування належать: постулати якості (повідомлення не повинно бути помилковим або не мають під собою належних підстав), кількості (повідомлення не повинно бути ні занадто коротким, ні занадто розлогим), відносини (повідомлення має бути релевантним для адресата) і способу ( повідомлення повинно бути ясним, чітким, не містити незрозумілих для адресата слів і виразів і т.д.). Порушення одного або декількох з цих постулатів в тій чи іншій мірі тягне за собою комунікативну невдачу. p align="justify"> Таким чином, мовний етикет в широкому сенсі сполучається з загальною проблематикою лінгвістичної прагматики й має розглядатися в руслі прагмалінгвістичним досліджень. Акт мовної комунікації розглядається прагматикою з точки зору досягнення учасниками комунікації тез чи інших цілей. Висловлювання розглядається не ізольовано, а в контексті цих цілей; наприклад, питання: В«У Вас немає годин?В» Увазі прохання, сказати, котра година. Тому відповідь: В«Так, єВ» (без повідомлення, котра година) ігнорує контекст і тим самим порушує вимоги мовного етикету. Або: В«Що тут відбувається?В» - Питання (особливо в певному контексті) може означати агре...